tag:blogger.com,1999:blog-62948582536847385472023-11-15T23:30:53.155-08:00all about ilmu Kpop dan umumSuper Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.comBlogger56125tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-43986391039503423882013-10-01T19:11:00.002-07:002013-10-01T19:11:36.593-07:00Rooftop Prince<a href="http://www.dramaku.com/2013/03/sinopsis-rooftop-prince-episode-1-20.html" style="background-color: white; color: #333333; display: block; font-family: Oswald; font-size: 24px; line-height: 28.796875px; text-shadow: rgb(255, 255, 255) 1px 1px, rgb(204, 204, 204) 1px 1px, rgb(221, 221, 221) 2px 2px, rgb(238, 238, 238) 3px 3px;">Sinopsis Rooftop Prince Episode 1 - 20 ( Lengkap )</a><br />
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Sinopsis Rooftop Prince dari episode 1 - 20, postingan ini sengaja saya buat agar bagi temen-temen yang ingin mengetahui cerita dari drama ini, bisa tahu dengan hanya membaca sinopsisnya. hehehhe tapi sebelumnya saya minta maaf karena saya tidak akan membuat sinopsis drama ini sendiri, saya hanya akan memposting LINK dari bloq KUTUDRAMA yang sudah menulisnya dari episode 1 sampai episode 20. </div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="background-color: white; clear: both; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-IJXzhsuhAEw/UT3VWYVaBuI/AAAAAAAAZII/8tdZ9UCs01k/s540/Rooftop_Prince.jpg" imageanchor="1" style="color: #2560aa; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-decoration: none;"><img border="0" height="302" src="http://1.bp.blogspot.com/-IJXzhsuhAEw/UT3VWYVaBuI/AAAAAAAAZII/8tdZ9UCs01k/s540/Rooftop_Prince.jpg" style="max-width: 100%; width: auto;" width="320" /></a></div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Drama yang mainkan oleh Park Yoo-chun ini sudah ditayangkan di Indonesia. bagi teman-teman yang ingin mengetahui ceritanya langsung bisa menontonnya di televisi teman masing-masing. </div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Cerita singkat!!!!</div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Tae-mu (Lee Tae-sung), setelah membunuh sepupunya yang hilang di Amerika Serikat, kembali ke Korea, dan mengklaim bahwa sepupunya, Tae-yong (Park Yoochun), tak ditemukan di New York City. Sementara itu, Tae-mu telah memiliki hubungan rahasia dengan Se-na (Jeong Yu-mi), sekretarisnya, yang pada gilirannya, bertemu dengan saudara tirinya yang telah lama hilang, Park-ha (Han Ji-min). Park-ha telah hilang untuk jangka waktu lama dan ia mengungkapkan bahwa ia berada di AS setelah Se Na meninggalkannya di jalanan pada usia 9 tahun.</div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Dua tahun setelah hilangnya Tae-yong, empat pria berpakaian era Joseon, jatuh ke loteng rumah Park-ha. Karena lapar, tak punya tempat tinggal dan tak memiliki tempat untuk dituju, empat pria tersebut memutuskan untuk menetap dengan Park-ha. Pemimpin mereka mengklaim bahwa ia adalah Putra Mahkota dari Joseon (Park Yoochun), bersama dengan rombongan cendikia Song Man-bo (Lee Min-ho), Pengawal Pribadi Wu Yong-Sool (Jung Suk-won), dan Kasim Istana Do Chi-san (Choi Woo-shik). Suatu hari, Putra Mahkota Lee Gak melihat Se-na yang mirip sekali dengan istri tercintanya, yang ditemukan tenggelam di abad ke-18. Ia yakin keduanya adalah reinkarnasi dari satu sama lain. Sementara itu, presiden direktur Yeo (Ban Hyo-jung) keliru kalau Lee Gak itu cucunya, Yong Tae Yong, karena penampilan mereka yang sama persis, dan dia percaya bahwa cucunya yang hilang akhirnya kembali. Lee Gak menyadari bahwa ia melakukan perjalanan waktu 300 tahun lalu sampai 2012, Seoul, untuk mencari kebenaran di balik kematian misterius Putri Mahkota. Dalam rangka untuk mendekati Se-na, yang juga asisten pribadi Presiden Yeo, Lee Gak berpura-pura bahwa ia adalah Tae-yong. Tae-mu, meyakini bahwa ia telah membunuh sepupunya di New York, hidup dalam ketakutan terus-menerus akibat tindakan liciknya yang ditemukan oleh keluarga dan Tae-yong alias Lee Gak mengaku tidak ingat akan peristiwa itu. Tae-mu selalu iri terhadap posisi Tae-yong yang disukai dalam keluarga.</div>
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
<br /></div>
<a href="http://www.dramaku.com/2013/03/sinopsis-rooftop-prince-episode-1-20.html" style="background-color: white; color: #333333; display: block; font-family: Oswald; font-size: 24px; line-height: 28.796875px; text-shadow: rgb(255, 255, 255) 1px 1px, rgb(204, 204, 204) 1px 1px, rgb(221, 221, 221) 2px 2px, rgb(238, 238, 238) 3px 3px;"></a><br />
<div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Arial, serif; font-size: 14px; line-height: 18.1875px; text-align: justify;">
Di sisi lain, Park-ha terkejut oleh berita bahwa teman barunya yang menyebut dirinya Pangeran Mahkota, pada kenyataannya, adalah cucu CEO. Tapi tak lama, perasaannya terhadap Lee Gak tumbuh namun kemudian hatinya terluka ketika dia menemukan bahwa Lee Gak berpacaran dengan Se-na, yang masih memegang kenangan sangat lembut dari istrinya yang sudah meninggal. Lee Gak juga berpendapat bahwa menikahi Se-Na pada tahun 2012 di Seoul akan membawa dia lebih dekat untuk memecahkan misteri pembunuhan Putri Mahkota di era Joseon.</div>
Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-48898509181217476692013-02-26T18:46:00.003-08:002013-02-26T18:46:13.871-08:00Sejarah Korea Selatan<br />
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<b>Sejarah Korea Selatan</b> secara resmi dimulai ketika pembentukan negara <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Korea_Selatan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Korea Selatan">Korea Selatan</a> pada 15 Agustus 1948, meskipun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a> telah mendeklarasikan pembentukannya di Seoul pada 13 Agustus.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Setelah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Penjajahan_Jepang_di_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Penjajahan Jepang di Korea">Penjajahan Jepang di Korea</a> yang berakhir karena kekalahan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jepang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Jepang">Jepang</a> pada <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Dunia_II" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perang Dunia II">Perang Dunia II</a> tahun 1945, Korea dibagi menjadi dua wilayah berdasarkan garis <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/38_derajat_lintang_utara" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="38 derajat lintang utara">38 derajat lintang utara</a> sesuai dengan perjanjian yang diadakan oleh <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/PBB" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="PBB">PBB</a>. <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Uni_Soviet" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Uni Soviet">Uni Soviet</a> di bagian utara dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Amerika_Serikat" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Amerika Serikat">Amerika Serikat</a> di bagian selatan. Uni Soviet dan Amerika Serikat tidak berhasil mencapai kesepakatan mengenai implementasi penyatuan Korea. Hal ini mengakibatkan pembentukan pemerintahan yang terpisah dengan masing-masing pemerintah mengklaim memiliki wilayah resmi atas seluruh Korea.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Sejarah Korea Selatan dalam perkembangannya diwarnai oleh pemerintahan yang demokratis dan otokratis secara bergantian. Republik pertama yang awalnya diklaim sebagai pemerintahan yang demokratis lama kelamaan menjadi otokratis hingga akhirnya jatuh pada tahun 1960. Republik kedua yang benar-benar demokratis harus dijatuhkan oleh rezim militer yang otokratis dalam waktu yang singkat. Republik keenam merupakan pemerintahan yang stabil dan menganut asas <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Demokrasi_liberal" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Demokrasi liberal">demokrasi liberal</a>.</div>
<table class="toc" id="toc" style="background-color: #f9f9f9; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 12px; line-height: 19.1875px; padding: 5px;"><tbody>
<tr><td><div id="toctitle" style="direction: ltr; text-align: center;">
<h2 style="background-image: none; border: none; display: inline; font-size: 12px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding: 0px;">
Daftar isi</h2>
</div>
<ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: none; list-style-type: none; margin: 0.3em 0px; padding: 0px;">
<li class="toclevel-1 tocsection-1" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Peristiwa_sebelum_kemerdekaan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Peristiwa sebelum kemerdekaan</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-2" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Kemerdekaan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Kemerdekaan</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-3" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Pembagian_dan_pendudukan_asing_atas_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Pembagian dan pendudukan asing atas Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-4" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Pendirian_Republik_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Pendirian Republik Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-5" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Perang Korea</span></a><ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: none; list-style-type: none; margin: 0px 0px 0px 2em; padding: 0px;">
<li class="toclevel-2 tocsection-6" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Ancaman_Korea_Utara" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Ancaman Korea Utara</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-7" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Meletusnya_perang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Meletusnya perang</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-8" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Akhir_perang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.3</span> <span class="toctext">Akhir perang</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1 tocsection-9" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Republik_Pertama_pasca_Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Republik Pertama pasca Perang Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-10" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Revolusi_April" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Revolusi April</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-11" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Kudeta_Militer_Mei" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Kudeta Militer Mei</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-12" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Periode_industrialisasi_dan_kemajuan_ekonomi" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-13" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Republik_Kelima" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Republik Kelima</span></a></li>
</ul>
</td></tr>
</tbody></table>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Peristiwa sebelum kemerdekaan">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Peristiwa_sebelum_kemerdekaan">Peristiwa sebelum kemerdekaan</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Deklarasi Kairo pada bulan Desember 1943 oleh Sekutu yang tergabung atas Inggris, Cina dan Amerika Serikat, menyatakan bahwa Korea akan dibebaskan dari penjajahan Jepang dan akan menjadi negara merdeka "pada waktunya, walaupun presiden Amerika Serikat Franklin D. Roosevelt memiliki rencana yang berbeda untuk Korea, rakyat Korea menerjemahkan arti "pada waktunya" sebagai "saat dimana Perang Pasifik berakhir dan kekuasaan Jepang disingkirkan dari Korea".</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=2" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Kemerdekaan">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Kemerdekaan">Kemerdekaan</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 15 Agustus 1945, <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Jepang_menyatakan_penyerahan&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Jepang menyatakan penyerahan (halaman belum tersedia)">Jepang menyatakan penyerahan</a> tanpa syarat kepada Tentara Sekutu dan kemerdekaan yang telah lama diharapkan rakyat Korea akhirnya tiba. Pada hari itu, para pemimpin negara, termasuk <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Yeo_Un-hyeong&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Yeo Un-hyeong (halaman belum tersedia)">Yeo Un-hyeong</a>, membentuk Komite Persiapan untuk Pendirian Negara Korea. Berbagai aktivitas diselenggarakan di seluruh negeri untuk mendukung persiapan itu. Para pejuang kemerdekaan yang berjuang di luar negeri kembali ke Korea.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Namun, Amerika Serikat memiliki rencana untuk membagi Semenanjung Korea sepanjang <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pararel_ke-38&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Pararel ke-38 (halaman belum tersedia)">pararel ke-38</a> menjadi dua zona operasi militer untuk Amerika Serikat dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Uni_Soviet" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Uni Soviet">Uni Soviet</a>. Lebih lanjut, rencana Amerika Serikat sebenarnya adalah bukan menjadikan Korea negara merdeka sesegera mungkin setelah merdeka. Malahan Roosevelt ingin menjadikan Korea sebagai negara di bawah Perwalian Sekutu selama 35 tahun setelah bebas dari Jepang. Jendral R.Hodge, komandan AS di Korea, mengerahkan Pemerintahan Militer Bersenjata AS (US Army Military Goverment) dan menjadikan Korea bagian selatan sebagai daerah di bawah peraturan militer Amerika Serikat. Bangsa Korea sangat kecewa dan geram. Perasaan simpati mereka terhadap Amerika Serikat langsung dingin.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=3" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Pembagian dan pendudukan asing atas Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Pembagian_dan_pendudukan_asing_atas_Korea">Pembagian dan pendudukan asing atas Korea</span></h2>
<div class="dablink noprint" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-style: italic; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; padding-left: 2em;">
<img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/30px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/40px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 2x" style="border: none; vertical-align: middle;" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pembagian_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Pembagian Korea">Pembagian Korea</a></div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Hal yang kembali menimbulkan kemarahan rakyat Korea terhadap <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sekutu" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sekutu">Sekutu</a> adalah <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Kebijakan_Moskow&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Kebijakan Moskow (halaman belum tersedia)">Kebijakan Moskow</a> pada bulan Desember 1945. Sekutu bertemu di <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Moskow" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Moskow">Moskow</a> dan membuat rencana pembentukan Komisi Gabungan Amerika Serikat - Uni Soviet guna mendirikan pemerintahan di Korea dan mengendalikannya di bawah perwalian 5 tahun. Rencana ini ditolak rakyat Korea yang menganggap hal tersebut merupakan pelecehan terhadap usaha dan perjuangan mereka untuk merdeka dari penjajahan selama 36 tahun. Rakyat Korea melakukan protes besar-besaran di seluruh negeri untuk menentang Kebijakan Moskow, namun di awal 1946, komunis di Korea Utara dan Korea Selatan mendukung kebijakan tersebut karena ditekan oleh Uni Soviet. Sebanyak 2 juta orang yang menentang rencana tersebut mengungsi dari Korea bagian utara ke selatan. Selama periode 1946 sampai 1948, otoritas Soviet memberikan dukungan penuh kepada pemimpin komunis <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kim_Il-sung" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Kim Il-sung">Kim Il-sung</a>. Kim yang datang ke Korea dengan pasukan Uni Soviet telah menjadi boneka komunis yang berpengaruh di Korea bagian utara. Setelah menyingkirkan semua organisasi nasionalis, Kim Il-sung menjadi pemimpin Pemerintahan Korea Sementara di bawah kendali Uni Soviet. Dengan pengaruh negara komunis tersebut, Kim Il-sung mengkomuniskan Korea Utara. Pada masa pemerintahan Amerika Serikat, prinsip-prinsip <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Demokrasi" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Demokrasi">demokrasi</a> diperkenalkan di pihak Korea Selatan. Namun begitu, tentara nasional tidak mendukung kebijakan AS. Demokrasi yang dibawa AS meningkatkan pertumbuhan organisasi-organisasi sosial dan politik, tak terkecuali bagi pendukung komunis. Saat Partai Komunis Korea, yang mengubah namanya menjadi <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Partai_Buruh_Korea_Selatan&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Partai Buruh Korea Selatan (halaman belum tersedia)">Partai Buruh Korea Selatan</a>, menghasut gerakan buruh, mencetak uang palsu dan terlibat dalam aktivitas ilegal, Pemerintahan Militer AS menekan dan memaksa mereka pergi ke Korea Utara. Namun, banyak pendukung komunis bergerak di bawah tanah dan terus menyebabkan masalah-masalah politik dan ekonomi yang pelik di Korea Selatan. Korea Selatan saat itu dipimpin oleh <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a>, yang ditunjuk AS sebagai pemimpin Pemerintahan Sementara Korea.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=4" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Pendirian Republik Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Pendirian_Republik_Korea">Pendirian Republik Korea</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Amerika Serikat meminta bantuan kepada <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perserikatan_Bangsa_Bangsa" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perserikatan Bangsa Bangsa">Perserikatan Bangsa Bangsa</a> pada bulan September 1947 mengenai nasib Korea Selatan selanjutnya. <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Majelis_Agung_PBB&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Majelis Agung PBB (halaman belum tersedia)">Majelis Agung PBB</a> membuat resolusi pada bulan November untuk membentuk dan mengirim UNTCOK (<a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=United_Nations_Temporary_Commision_on_Korea&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="United Nations Temporary Commision on Korea (halaman belum tersedia)">United Nations Temporary Commision on Korea</a>) atau Komisi Sementara PBB di Korea untuk mengadakan pemilu dan merancang pemerintahan yang resmi guna mengakhiri pendudukan asing atas Korea. Rakyat Korea menginginkan diakhirinya pendudukan asing atas negara mereka secepat mungkin dan mendukung rencana PBB. Rencana ini juga didukung oleh tokoh nasionalis seperti <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a> dan pendukungnya. Pemilu diadakan pada tanggal 10 Mei 1948. Pada tanggal 15 Agustus 1948, Republik Korea sah berdiri. Syngman Rhee mengambil sumpah jabatan sebagai presiden pertama Republik Korea (Korea Selatan). Sementara itu, Korea Utara mulai melaksanakan rencana di bawah Uni Soviet dan menangkat Kim Il-sung sebagai presiden Republik Demokratik Rakyat Korea (DPRK) pada bulan September 1948.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=5" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Perang Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Perang_Korea">Perang Korea</span></h2>
<div class="dablink noprint" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-style: italic; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; padding-left: 2em;">
<img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/30px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/40px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 2x" style="border: none; vertical-align: middle;" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perang Korea">Perang Korea</a></div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=6" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Ancaman Korea Utara">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Ancaman_Korea_Utara">Ancaman Korea Utara</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pemerintah Korea Selatan meminta agar Amerika Serikat tetap menempatkan pasukannya lebih lama. Namun AS menarik pasukannya di akhir musim panas tahun 1949, meninggalkan 96.000 tentara Korea Selatan yang tak terlatih dan miskin persenjataan dengan hanya 500 orang penasehat militer AS. Lain halnya dengan Korea Utara yang menerima bantuan perlengkapan militer yang besar, yaitu 200<a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Jet_tempur&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Jet tempur (halaman belum tersedia)">jet tempur</a> dan 500 <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tank" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Tank">tank</a> sebelum menarik pasukannya. Selain itu, 2500 orang penasehat militer Soviet masih tinggal untuk melatih 175.000 pasukan Korea Utara. Pada bulan Juni 1950, jumlah pasukan Korea Utara telah tumbuh menjadi 200.000 orang. Dengan pertumbuhan kekuatan militer dan dukungan Soviet, Korea Utara meningkatkan ancaman untuk menumbangkan Korea Selatan.</div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=7" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Meletusnya perang">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Meletusnya_perang">Meletusnya perang</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 25 Juni 1950, pasukan Korea Utara menyerbu Korea Selatan dari banyak front di sepanjang paralel ke-38. Rezim Kim Il-sung didukung penuh oleh Cina dan Uni Soviet. Pasukan Korea Utara menduduki Seoul pada hari ketiga perang dan perlahan melancarkan serangan ke arah selatan. Dua hari kemudian, pasukan AS mendarat dan membantu Korea Selatan. Setelah itu, 16 negara mengirimkan tentaranya sebagai pasukan PBB ikut berperang di pihak Korea Selatan. Pasukan Korea Selatan terus mundur ke selatan semenanjung sampai September 1950. Dengan partisipasi pasukan PBB, Korea Selatan melancarkan serangan balasan dan menduduki sebagian besar wilayah semenanjung pada pertengahan Oktober. Korea Utara mendapat bantuan dari tentara Cina yang berjumlah besar sehingga Perang Korea kini menjadi ajang konfrontasi antara kapitalis yang dipimpin AS dan sosialis Uni Soviet. Karena bantuan Cina, pihak Korea Selatan dan pasukan PBB kembali mundur. Kedua belah pihak "mandek" di sepanjang paralel ke-38 dan tidak mungkin lagi bisa bergerak maju. AS dan Uni Soviet memulai perundingan gencatan senjata dalam setahun pertama perang. Namun, kedua pihak terus melancarkan serangan pada dua tahun berikutnya demi ambisi memenangkan perang. Di akhir perang, total korban tewas mencapai 4,5 juta jiwa.</div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=8" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Akhir perang">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Akhir_perang">Akhir perang</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 25 Juli 1953, persetujuan gencatan senjata ditandatangani, walaupun Korea Selatan yang menginginkan pertempuran terus dilanjutkan untuk merebut seluruh semenanjung, menolak menandatanganinya. Kedua pihak juga gagal menyetujui hubungan untuk berdamai.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Hasil gencatan senjata adalah dijadikannya <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Zona_Demiliterisasi_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Zona Demiliterisasi Korea">Zona Demiliterisasi Korea</a> yang merupakan garis depan pertempuran sebagai tembok pembatas antar negara. Ambisi Korea Utara untuk menaklukkan Korea Selatan telah gagal, namun perang telah merusak fasilitas umum di Korea Selatan. Sekitar 2 juta orang Korea Utara melarikan diri ke selatan. Pada tahun 1954, perjanjian keamanan antara AS dan Korea Selatan disahkan dan dengan perjanjian itu, bantuan militer AS ke Korea Selatan dimulai guna memperkuat angkatan bersenjatanya. Perang yang dimulai oleh Korea Utara hanya membuat rakyat Korea Selatan menjadi semakin anti-komunis.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=9" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Republik Pertama pasca Perang Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Republik_Pertama_pasca_Perang_Korea">Republik Pertama pasca Perang Korea</span></h2>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=10" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Revolusi April">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Revolusi_April">Revolusi April</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 19 April 1960, para mahasiswa melakukan demonstrasi besar-besaran di ibukota sebagai bentuk protes terhadap upaya presiden Syngman Rhee yang tetap mempertahankan kedudukan karena melakukan kecurangan dalam pemilu yang telah dilakukan pada 15 Maret 1960. Ia telah memperpanjang masa kepemimpinannya dua kali lewat amandemen konstitusional tahun 1952 dan 1954. Mahasiswa menuntut agar hasil pemilu tersebut dibatalkan. Polisi melepaskan tembakan dan memicu bentrokan dengan mahasiswa yang didukung oleh masyarakat dan militer. Tentara diperintahkan oleh pemerintah untuk bergerak saat polisi sudah tidak mampu lagi untuk menghalangi para pendemo yang berkumpul di depan kantor kepresidenan, namun tentara mengabaikan perintah tersebut. Dalam Revolusi April, total 184 orang tewas dan 6000 terluka karena bentrokan dengan polisi. Presiden Rhee dan kabinetnya bubar dan Republik Pertama pada April 1960. Revolusi ini merupakan perjuangan hak asasi manusia rakyat Korea yang pertama dalam sejarah Korea dan juga sebagai bentuk perjuangan demokrasi rakyatnya.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=11" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Kudeta Militer Mei">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Kudeta_Militer_Mei">Kudeta Militer Mei</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Dua badan legislatif baru dari Majelis Nasional mengamandemen konstitusi dan memilih Yun Po-sun sebagai presiden. Presiden Yun menunjuk Chang Myon sebagai perdana menteri. Dengan begitu, berdirilah Republik Kedua pada bulan Juli 1960. Pemerintahan yang baru dan Partai Demokrat yang berkuasa masih belum mampu untuk meningkatkan kondisi perekonomian, menunjukkan kepemimpinan politik atau mengendalikan pengaruh Komunis di Korea Selatan. Ancaman dari Korea Utara meningkat ketika keadaan pemerintahan jadi sangat lemah dalam mengendalikan permasalahan-permasalahan dalam negeri.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Takut akan ancaman yang semakin sering dari Korea Utara, Jendral Park Chung-hee melakukan revolusi militer pada tanggal 16 Mei 1961. Park Chung-hee yang mendirikan junta berhasil mengembalikan stabilitas sosial. Dua buah partai baru lahir, yaitu Partai Republik Demokrasi dan Partai Demokrasi Baru. Rencana Pengembangan Ekonomi 5 Tahun dimulai pada tahun 1962.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=12" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Periode_industrialisasi_dan_kemajuan_ekonomi">Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Mulai tahun 1962, Korea Selatan melaksanakan rencana ekonomi dengan meminjam dana dari negara lain. Yang pertama dilakukan adalah memproduksi barang dengan menggunakan mesin dan material impor untuk kemudian diekspor. Dalam periode ini, berbagai sarana industri dibangun dan pemerintah membuat kebijakan yang mempermudah masuknya investasi asing. Ditambah dengan tenaga kerja yang sangat terampil, Korea Selatan bisa membuat produk yang menyaingi produk dari negara industri. Pada tahun 1970-an, industri berkembang ke bidang kimia berat. Ekspor produk-produk kimia berat meningkat pesat pada periode ini.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=13" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Republik Kelima">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Republik_Kelima">Republik Kelima</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tahun 1979, Presiden Park Chung-hee terbunuh dan periode Republik Keempat berakhir. Pemerintahan kemudian beralih ke tangan jenderal bernama Chun Doo-hwan. Di bawah konstitusi baru, Jenderal Chun terpilih sebagai presiden Republik Kelima. Naiknya Chun diikuti ketidakpuasan masyarakat yang menginginkan transisi yang demokratis. Awal periode ini diwarnai dengan peristiwa Pergerakan Demokratisasi Mei yang terjadi di Gwangju.</div>
Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-10955670450396504122013-02-26T18:42:00.002-08:002013-02-26T18:42:33.110-08:00Sejarah Korea Selatan<br />
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
<b>Sejarah Korea Selatan</b> secara resmi dimulai ketika pembentukan negara <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Korea_Selatan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Korea Selatan">Korea Selatan</a> pada 15 Agustus 1948, meskipun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a> telah mendeklarasikan pembentukannya di Seoul pada 13 Agustus.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Setelah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Penjajahan_Jepang_di_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Penjajahan Jepang di Korea">Penjajahan Jepang di Korea</a> yang berakhir karena kekalahan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jepang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Jepang">Jepang</a> pada <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Dunia_II" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perang Dunia II">Perang Dunia II</a> tahun 1945, Korea dibagi menjadi dua wilayah berdasarkan garis <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/38_derajat_lintang_utara" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="38 derajat lintang utara">38 derajat lintang utara</a> sesuai dengan perjanjian yang diadakan oleh <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/PBB" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="PBB">PBB</a>. <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Uni_Soviet" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Uni Soviet">Uni Soviet</a> di bagian utara dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Amerika_Serikat" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Amerika Serikat">Amerika Serikat</a> di bagian selatan. Uni Soviet dan Amerika Serikat tidak berhasil mencapai kesepakatan mengenai implementasi penyatuan Korea. Hal ini mengakibatkan pembentukan pemerintahan yang terpisah dengan masing-masing pemerintah mengklaim memiliki wilayah resmi atas seluruh Korea.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Sejarah Korea Selatan dalam perkembangannya diwarnai oleh pemerintahan yang demokratis dan otokratis secara bergantian. Republik pertama yang awalnya diklaim sebagai pemerintahan yang demokratis lama kelamaan menjadi otokratis hingga akhirnya jatuh pada tahun 1960. Republik kedua yang benar-benar demokratis harus dijatuhkan oleh rezim militer yang otokratis dalam waktu yang singkat. Republik keenam merupakan pemerintahan yang stabil dan menganut asas <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Demokrasi_liberal" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Demokrasi liberal">demokrasi liberal</a>.</div>
<table class="toc" id="toc" style="background-color: #f9f9f9; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 12px; line-height: 19.1875px; padding: 5px;"><tbody>
<tr><td><div id="toctitle" style="direction: ltr; text-align: center;">
<h2 style="background-image: none; border: none; display: inline; font-size: 12px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding: 0px;">
Daftar isi</h2>
</div>
<ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: none; list-style-type: none; margin: 0.3em 0px; padding: 0px;">
<li class="toclevel-1 tocsection-1" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Peristiwa_sebelum_kemerdekaan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Peristiwa sebelum kemerdekaan</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-2" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Kemerdekaan" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Kemerdekaan</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-3" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Pembagian_dan_pendudukan_asing_atas_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Pembagian dan pendudukan asing atas Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-4" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Pendirian_Republik_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Pendirian Republik Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-5" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Perang Korea</span></a><ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: none; list-style-type: none; margin: 0px 0px 0px 2em; padding: 0px;">
<li class="toclevel-2 tocsection-6" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Ancaman_Korea_Utara" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Ancaman Korea Utara</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-7" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Meletusnya_perang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Meletusnya perang</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-8" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Akhir_perang" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">5.3</span> <span class="toctext">Akhir perang</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1 tocsection-9" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Republik_Pertama_pasca_Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Republik Pertama pasca Perang Korea</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-10" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Revolusi_April" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Revolusi April</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-11" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Kudeta_Militer_Mei" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Kudeta Militer Mei</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-12" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Periode_industrialisasi_dan_kemajuan_ekonomi" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-13" style="margin-bottom: 0.1em;"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarah_Korea_Selatan#Republik_Kelima" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Republik Kelima</span></a></li>
</ul>
</td></tr>
</tbody></table>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Peristiwa sebelum kemerdekaan">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Peristiwa_sebelum_kemerdekaan">Peristiwa sebelum kemerdekaan</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Deklarasi Kairo pada bulan Desember 1943 oleh Sekutu yang tergabung atas Inggris, Cina dan Amerika Serikat, menyatakan bahwa Korea akan dibebaskan dari penjajahan Jepang dan akan menjadi negara merdeka "pada waktunya, walaupun presiden Amerika Serikat Franklin D. Roosevelt memiliki rencana yang berbeda untuk Korea, rakyat Korea menerjemahkan arti "pada waktunya" sebagai "saat dimana Perang Pasifik berakhir dan kekuasaan Jepang disingkirkan dari Korea".</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=2" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Kemerdekaan">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Kemerdekaan">Kemerdekaan</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 15 Agustus 1945, <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Jepang_menyatakan_penyerahan&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Jepang menyatakan penyerahan (halaman belum tersedia)">Jepang menyatakan penyerahan</a> tanpa syarat kepada Tentara Sekutu dan kemerdekaan yang telah lama diharapkan rakyat Korea akhirnya tiba. Pada hari itu, para pemimpin negara, termasuk <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Yeo_Un-hyeong&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Yeo Un-hyeong (halaman belum tersedia)">Yeo Un-hyeong</a>, membentuk Komite Persiapan untuk Pendirian Negara Korea. Berbagai aktivitas diselenggarakan di seluruh negeri untuk mendukung persiapan itu. Para pejuang kemerdekaan yang berjuang di luar negeri kembali ke Korea.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Namun, Amerika Serikat memiliki rencana untuk membagi Semenanjung Korea sepanjang <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pararel_ke-38&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Pararel ke-38 (halaman belum tersedia)">pararel ke-38</a> menjadi dua zona operasi militer untuk Amerika Serikat dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Uni_Soviet" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Uni Soviet">Uni Soviet</a>. Lebih lanjut, rencana Amerika Serikat sebenarnya adalah bukan menjadikan Korea negara merdeka sesegera mungkin setelah merdeka. Malahan Roosevelt ingin menjadikan Korea sebagai negara di bawah Perwalian Sekutu selama 35 tahun setelah bebas dari Jepang. Jendral R.Hodge, komandan AS di Korea, mengerahkan Pemerintahan Militer Bersenjata AS (US Army Military Goverment) dan menjadikan Korea bagian selatan sebagai daerah di bawah peraturan militer Amerika Serikat. Bangsa Korea sangat kecewa dan geram. Perasaan simpati mereka terhadap Amerika Serikat langsung dingin.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=3" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Pembagian dan pendudukan asing atas Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Pembagian_dan_pendudukan_asing_atas_Korea">Pembagian dan pendudukan asing atas Korea</span></h2>
<div class="dablink noprint" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-style: italic; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; padding-left: 2em;">
<img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/30px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/40px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 2x" style="border: none; vertical-align: middle;" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pembagian_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Pembagian Korea">Pembagian Korea</a></div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Hal yang kembali menimbulkan kemarahan rakyat Korea terhadap <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Sekutu" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sekutu">Sekutu</a> adalah <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Kebijakan_Moskow&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Kebijakan Moskow (halaman belum tersedia)">Kebijakan Moskow</a> pada bulan Desember 1945. Sekutu bertemu di <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Moskow" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Moskow">Moskow</a> dan membuat rencana pembentukan Komisi Gabungan Amerika Serikat - Uni Soviet guna mendirikan pemerintahan di Korea dan mengendalikannya di bawah perwalian 5 tahun. Rencana ini ditolak rakyat Korea yang menganggap hal tersebut merupakan pelecehan terhadap usaha dan perjuangan mereka untuk merdeka dari penjajahan selama 36 tahun. Rakyat Korea melakukan protes besar-besaran di seluruh negeri untuk menentang Kebijakan Moskow, namun di awal 1946, komunis di Korea Utara dan Korea Selatan mendukung kebijakan tersebut karena ditekan oleh Uni Soviet. Sebanyak 2 juta orang yang menentang rencana tersebut mengungsi dari Korea bagian utara ke selatan. Selama periode 1946 sampai 1948, otoritas Soviet memberikan dukungan penuh kepada pemimpin komunis <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kim_Il-sung" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Kim Il-sung">Kim Il-sung</a>. Kim yang datang ke Korea dengan pasukan Uni Soviet telah menjadi boneka komunis yang berpengaruh di Korea bagian utara. Setelah menyingkirkan semua organisasi nasionalis, Kim Il-sung menjadi pemimpin Pemerintahan Korea Sementara di bawah kendali Uni Soviet. Dengan pengaruh negara komunis tersebut, Kim Il-sung mengkomuniskan Korea Utara. Pada masa pemerintahan Amerika Serikat, prinsip-prinsip <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Demokrasi" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Demokrasi">demokrasi</a> diperkenalkan di pihak Korea Selatan. Namun begitu, tentara nasional tidak mendukung kebijakan AS. Demokrasi yang dibawa AS meningkatkan pertumbuhan organisasi-organisasi sosial dan politik, tak terkecuali bagi pendukung komunis. Saat Partai Komunis Korea, yang mengubah namanya menjadi <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Partai_Buruh_Korea_Selatan&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Partai Buruh Korea Selatan (halaman belum tersedia)">Partai Buruh Korea Selatan</a>, menghasut gerakan buruh, mencetak uang palsu dan terlibat dalam aktivitas ilegal, Pemerintahan Militer AS menekan dan memaksa mereka pergi ke Korea Utara. Namun, banyak pendukung komunis bergerak di bawah tanah dan terus menyebabkan masalah-masalah politik dan ekonomi yang pelik di Korea Selatan. Korea Selatan saat itu dipimpin oleh <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a>, yang ditunjuk AS sebagai pemimpin Pemerintahan Sementara Korea.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=4" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Pendirian Republik Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Pendirian_Republik_Korea">Pendirian Republik Korea</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Amerika Serikat meminta bantuan kepada <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perserikatan_Bangsa_Bangsa" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perserikatan Bangsa Bangsa">Perserikatan Bangsa Bangsa</a> pada bulan September 1947 mengenai nasib Korea Selatan selanjutnya. <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Majelis_Agung_PBB&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Majelis Agung PBB (halaman belum tersedia)">Majelis Agung PBB</a> membuat resolusi pada bulan November untuk membentuk dan mengirim UNTCOK (<a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=United_Nations_Temporary_Commision_on_Korea&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="United Nations Temporary Commision on Korea (halaman belum tersedia)">United Nations Temporary Commision on Korea</a>) atau Komisi Sementara PBB di Korea untuk mengadakan pemilu dan merancang pemerintahan yang resmi guna mengakhiri pendudukan asing atas Korea. Rakyat Korea menginginkan diakhirinya pendudukan asing atas negara mereka secepat mungkin dan mendukung rencana PBB. Rencana ini juga didukung oleh tokoh nasionalis seperti <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Syngman_Rhee" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a> dan pendukungnya. Pemilu diadakan pada tanggal 10 Mei 1948. Pada tanggal 15 Agustus 1948, Republik Korea sah berdiri. Syngman Rhee mengambil sumpah jabatan sebagai presiden pertama Republik Korea (Korea Selatan). Sementara itu, Korea Utara mulai melaksanakan rencana di bawah Uni Soviet dan menangkat Kim Il-sung sebagai presiden Republik Demokratik Rakyat Korea (DPRK) pada bulan September 1948.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=5" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Perang Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Perang_Korea">Perang Korea</span></h2>
<div class="dablink noprint" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-style: italic; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; padding-left: 2em;">
<img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/30px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/40px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png 2x" style="border: none; vertical-align: middle;" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Perang_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Perang Korea">Perang Korea</a></div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=6" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Ancaman Korea Utara">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Ancaman_Korea_Utara">Ancaman Korea Utara</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pemerintah Korea Selatan meminta agar Amerika Serikat tetap menempatkan pasukannya lebih lama. Namun AS menarik pasukannya di akhir musim panas tahun 1949, meninggalkan 96.000 tentara Korea Selatan yang tak terlatih dan miskin persenjataan dengan hanya 500 orang penasehat militer AS. Lain halnya dengan Korea Utara yang menerima bantuan perlengkapan militer yang besar, yaitu 200<a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Jet_tempur&action=edit&redlink=1" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #a55858; text-decoration: initial;" title="Jet tempur (halaman belum tersedia)">jet tempur</a> dan 500 <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tank" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Tank">tank</a> sebelum menarik pasukannya. Selain itu, 2500 orang penasehat militer Soviet masih tinggal untuk melatih 175.000 pasukan Korea Utara. Pada bulan Juni 1950, jumlah pasukan Korea Utara telah tumbuh menjadi 200.000 orang. Dengan pertumbuhan kekuatan militer dan dukungan Soviet, Korea Utara meningkatkan ancaman untuk menumbangkan Korea Selatan.</div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=7" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Meletusnya perang">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Meletusnya_perang">Meletusnya perang</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 25 Juni 1950, pasukan Korea Utara menyerbu Korea Selatan dari banyak front di sepanjang paralel ke-38. Rezim Kim Il-sung didukung penuh oleh Cina dan Uni Soviet. Pasukan Korea Utara menduduki Seoul pada hari ketiga perang dan perlahan melancarkan serangan ke arah selatan. Dua hari kemudian, pasukan AS mendarat dan membantu Korea Selatan. Setelah itu, 16 negara mengirimkan tentaranya sebagai pasukan PBB ikut berperang di pihak Korea Selatan. Pasukan Korea Selatan terus mundur ke selatan semenanjung sampai September 1950. Dengan partisipasi pasukan PBB, Korea Selatan melancarkan serangan balasan dan menduduki sebagian besar wilayah semenanjung pada pertengahan Oktober. Korea Utara mendapat bantuan dari tentara Cina yang berjumlah besar sehingga Perang Korea kini menjadi ajang konfrontasi antara kapitalis yang dipimpin AS dan sosialis Uni Soviet. Karena bantuan Cina, pihak Korea Selatan dan pasukan PBB kembali mundur. Kedua belah pihak "mandek" di sepanjang paralel ke-38 dan tidak mungkin lagi bisa bergerak maju. AS dan Uni Soviet memulai perundingan gencatan senjata dalam setahun pertama perang. Namun, kedua pihak terus melancarkan serangan pada dua tahun berikutnya demi ambisi memenangkan perang. Di akhir perang, total korban tewas mencapai 4,5 juta jiwa.</div>
<h3 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-style: none; font-family: sans-serif; font-size: 17px; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.3em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; font-weight: normal; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=8" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Akhir perang">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Akhir_perang">Akhir perang</span></h3>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 25 Juli 1953, persetujuan gencatan senjata ditandatangani, walaupun Korea Selatan yang menginginkan pertempuran terus dilanjutkan untuk merebut seluruh semenanjung, menolak menandatanganinya. Kedua pihak juga gagal menyetujui hubungan untuk berdamai.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Hasil gencatan senjata adalah dijadikannya <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Zona_Demiliterisasi_Korea" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Zona Demiliterisasi Korea">Zona Demiliterisasi Korea</a> yang merupakan garis depan pertempuran sebagai tembok pembatas antar negara. Ambisi Korea Utara untuk menaklukkan Korea Selatan telah gagal, namun perang telah merusak fasilitas umum di Korea Selatan. Sekitar 2 juta orang Korea Utara melarikan diri ke selatan. Pada tahun 1954, perjanjian keamanan antara AS dan Korea Selatan disahkan dan dengan perjanjian itu, bantuan militer AS ke Korea Selatan dimulai guna memperkuat angkatan bersenjatanya. Perang yang dimulai oleh Korea Utara hanya membuat rakyat Korea Selatan menjadi semakin anti-komunis.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=9" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Republik Pertama pasca Perang Korea">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Republik_Pertama_pasca_Perang_Korea">Republik Pertama pasca Perang Korea</span></h2>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=10" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Revolusi April">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Revolusi_April">Revolusi April</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tanggal 19 April 1960, para mahasiswa melakukan demonstrasi besar-besaran di ibukota sebagai bentuk protes terhadap upaya presiden Syngman Rhee yang tetap mempertahankan kedudukan karena melakukan kecurangan dalam pemilu yang telah dilakukan pada 15 Maret 1960. Ia telah memperpanjang masa kepemimpinannya dua kali lewat amandemen konstitusional tahun 1952 dan 1954. Mahasiswa menuntut agar hasil pemilu tersebut dibatalkan. Polisi melepaskan tembakan dan memicu bentrokan dengan mahasiswa yang didukung oleh masyarakat dan militer. Tentara diperintahkan oleh pemerintah untuk bergerak saat polisi sudah tidak mampu lagi untuk menghalangi para pendemo yang berkumpul di depan kantor kepresidenan, namun tentara mengabaikan perintah tersebut. Dalam Revolusi April, total 184 orang tewas dan 6000 terluka karena bentrokan dengan polisi. Presiden Rhee dan kabinetnya bubar dan Republik Pertama pada April 1960. Revolusi ini merupakan perjuangan hak asasi manusia rakyat Korea yang pertama dalam sejarah Korea dan juga sebagai bentuk perjuangan demokrasi rakyatnya.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=11" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Kudeta Militer Mei">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Kudeta_Militer_Mei">Kudeta Militer Mei</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Dua badan legislatif baru dari Majelis Nasional mengamandemen konstitusi dan memilih Yun Po-sun sebagai presiden. Presiden Yun menunjuk Chang Myon sebagai perdana menteri. Dengan begitu, berdirilah Republik Kedua pada bulan Juli 1960. Pemerintahan yang baru dan Partai Demokrat yang berkuasa masih belum mampu untuk meningkatkan kondisi perekonomian, menunjukkan kepemimpinan politik atau mengendalikan pengaruh Komunis di Korea Selatan. Ancaman dari Korea Utara meningkat ketika keadaan pemerintahan jadi sangat lemah dalam mengendalikan permasalahan-permasalahan dalam negeri.</div>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Takut akan ancaman yang semakin sering dari Korea Utara, Jendral Park Chung-hee melakukan revolusi militer pada tanggal 16 Mei 1961. Park Chung-hee yang mendirikan junta berhasil mengembalikan stabilitas sosial. Dua buah partai baru lahir, yaitu Partai Republik Demokrasi dan Partai Demokrasi Baru. Rencana Pengembangan Ekonomi 5 Tahun dimulai pada tahun 1962.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=12" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Periode_industrialisasi_dan_kemajuan_ekonomi">Periode industrialisasi dan kemajuan ekonomi</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Mulai tahun 1962, Korea Selatan melaksanakan rencana ekonomi dengan meminjam dana dari negara lain. Yang pertama dilakukan adalah memproduksi barang dengan menggunakan mesin dan material impor untuk kemudian diekspor. Dalam periode ini, berbagai sarana industri dibangun dan pemerintah membuat kebijakan yang mempermudah masuknya investasi asing. Ditambah dengan tenaga kerja yang sangat terampil, Korea Selatan bisa membuat produk yang menyaingi produk dari negara industri. Pada tahun 1970-an, industri berkembang ke bidang kimia berat. Ekspor produk-produk kimia berat meningkat pesat pada periode ini.</div>
<h2 style="background-color: white; background-image: none; border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.1875px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;">
<span class="editsection" style="-webkit-user-select: none; float: right; font-size: 13px; margin-left: 5px;">[<a href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sejarah_Korea_Selatan&action=edit&section=13" style="background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: #0b0080; text-decoration: initial;" title="Sunting bagian: Republik Kelima">sunting</a>]</span><span class="mw-headline" id="Republik_Kelima">Republik Kelima</span></h2>
<div style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.1875px; margin-bottom: 0.5em; margin-top: 0.4em;">
Pada tahun 1979, Presiden Park Chung-hee terbunuh dan periode Republik Keempat berakhir. Pemerintahan kemudian beralih ke tangan jenderal bernama Chun Doo-hwan. Di bawah konstitusi baru, Jenderal Chun terpilih sebagai presiden Republik Kelima. Naiknya Chun diikuti ketidakpuasan masyarakat yang menginginkan transisi yang demokratis. Awal periode ini diwarnai dengan peristiwa Pergerakan Demokratisasi Mei yang terjadi di Gwangju.</div>
Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-7485911699040437092012-08-31T20:24:00.003-07:002012-08-31T20:24:50.498-07:00pelajaran 15<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">15과 쇼핑 (2) 인사동에서</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 15.</span> Perbelanjaan di Insadong(2)</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/15i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>여기가 골동품 가게지요?</strong><br />
[Yeogiga goldongpum gagejiyo?]<br />
Apakah ini toko barang antik?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>네, 무얼 찾으세요?</strong><br />
[Ne, mueol chajeuseyo?]<br />
Benar. Apa yang anda maui?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>한국 도자기를 하나 사고 싶어요.</strong><br />
[Han-guk dojagireul hana sago sipeoyo.]<br />
Saya mau membeli sebuah keramik Korea.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>이 백자는 어때요?</strong><strong><br />
</strong>[I baekjaneun eottaeyo?]<br />
Bagaimana keramik yang berwarna putih ini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>청자는 없나요?</strong><br />
[Cheongjaneun eomnayo?]<br />
Adakah keramik yang berwarna biru?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>여기 많이 있어요. 어떤 종류를 찾으시는데요?</strong><br />
[Yeogi mani isseoyo. Etteon jongnyureul chajeusineundeyo?]<br />
Ada banyak di sini. Jenis apa yang anda maui?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>저기 있는 꽃병은 얼마예요?</strong><br />
[Jeogi inneun kkotppyeong-eun eolmayeyo?]<br />
Berapa harga pot bunga itu?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>20만 원이에요.</strong><br />
[isimman-wonieyo.]<br />
Harganya 200 ribu won.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>저 벽에 걸린 그림은 얼마나 오래 된 거예요?</strong><br />
[Jeo byeog-e geollin geurimeun eolmana ore doen geoyeyo?]<br />
Berapa lama lukisan itu tergantung pada dinding itu?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>백 년도 넘은 거예요. 아주 유명한 한국화예요.</strong><br />
[Baengnyeondo neomeun geoyeyo. Aju yumyeong-han han-ukhwayeyo.]<br />
Sudah 100 tahun lebih. Lukisan Korea ini sangat terkenal.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>골동품</strong> [golttongpum] barang antik<br />
<strong>가게</strong> [gage] toko<br />
<strong>도자기</strong> [dojagi] keramik<br />
<strong>백자</strong> [baekja] keramik yang berwarna putih<br />
<strong>청자</strong> [cheongja] keramik yang berwarna biru<br />
<strong>종류</strong> [jongnyu] jenis<br />
<strong>찾다</strong> [chatta] mencari<br />
<strong>꽃병</strong> [kkoppyeong] pot bunga<br />
<strong>얼마예요?</strong> [Eolmayeyo?] Berapa harganya?<br />
<strong>벽</strong> [byeok] dinding<br />
<strong>걸리다</strong> [geollida] tergantung<br />
<strong>그림</strong> [geurim] lukisan<br />
<strong>오래되다</strong> [ore doeda] sudah lama<br />
<strong>백 년</strong> [baengnyeon] 100 tahun<br />
<strong>백 년도 넘다</strong> [baengnyeondo neomtta] 100 tahun lebih<br />
<strong>유명한(유명하다)</strong> [yumyeong-han(yumyeong-hada)] terkenal (termashyur)<br />
<strong>한국화</strong> [han-gukhwa] lukisan Korea </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-17717679783189304212012-08-31T20:24:00.000-07:002012-08-31T20:24:15.580-07:00pelajaran 14<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">14과 쇼핑 (1) 동대문에서</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 14.</span> Perbelanjaaan di Dongdaemun(1)</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/14i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>어서 오세요. 무얼 도와 드릴까요?</strong><br />
[Eseo oseyo. Mueol dowa deurilkkayo?]<br />
Selamat datang. Apa yang dapat saya bantu? </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>이 셔츠는 얼마죠?</strong><br />
[I syeocheuneun eolmajyo?]<br />
Berapa harga kemeja ini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>만 원이에요. 사이즈가 어떻게 되시죠?</strong><br />
[Manwonieyo. Ssaizeuga eotteoke doesijyo?]<br />
10 ribu won. Bagaimana ukurannya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>제일 큰 사이즈로 주세요. </strong><br />
[Jeil keun ssaizeuro juseyo.]<br />
Tolong tunjukkan ukuran yang paling besar.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>네. 여기 있습니다.</strong><br />
[Ne. Yeogi isseumnida.]<br />
Ya. Ini kemejanya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>입어봐도 되나요?</strong><br />
[Ibeobwado doenayo?]<br />
Bolehkah saya mencobanya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>네. 저쪽에 탈의실이 있어요.</strong><br />
[Ne. Jeojjoge taruisiri isseoyo.]<br />
Boleh. Di sana ada kamar ganti.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>다른 색깔은 없습니까?</strong><br />
[Dareun saekkareun eopseumnikka?]<br />
Apakah ada warna lain?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>파란색과 자주색이 있어요.</strong><br />
[Paransaekkwa jajusaegi isseoyo.]<br />
Ada warna biru dan ungu.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>파란색으로 주세요. </strong><br />
[Paransaegeuro juseyo.]<br />
Tolong berikan warna biru.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru </td> </tr>
<tr> <td><strong>얼마</strong> [eolma] berapa <br />
<strong>얼마죠?</strong> [Eolmajyo?] berapa harganya? <br />
<strong>셔츠</strong> [syeocheu] kemeja <br />
<strong>제일</strong> [jeil] paling <br />
<strong>큰(크다) </strong>[keun(keuda)] besar <br />
<strong>사이즈</strong> [ssaizeu] ukuran <br />
<strong>입다</strong> [iptta] mengenakan<br />
<strong>입어 보다</strong> [ibeo boda] mencoba <br />
<strong>탈의실</strong> [taruisil] kamar ganti <br />
<strong>다른</strong> [dareun] lain <br />
<strong>색깔</strong> [saekkal] warna <br />
<strong>파란색 </strong>[paransaek] warna biru <br />
<strong>자주색</strong> [jajusaek] warna ungu</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Baju-baju</td> </tr>
<tr> <td><strong>속옷</strong> [sogot] pakaian dalam <br />
<strong>팬티</strong> [paenti] celana dalam <br />
<strong>브래지어</strong> [beuraejieo] BH <br />
<strong>겉옷</strong> [geodot] pakaian<br />
<strong>내의</strong> [naeui] baju dalam <br />
<strong>윗도리</strong> [wittori] pakaian atas <br />
<strong>티셔츠</strong> [tisyeocheu] T-shirt <br />
<strong>블라우스</strong> [beulausseu] blus <br />
<strong>바지</strong> [baji] celana <br />
<strong>치마(스커트)</strong> [chima (seukeoteu)] rok <br />
<strong>스웨터</strong> [seuweteo] switer <br />
<strong>코트</strong> [koteu] mantel <br />
<strong>정장</strong> [jeongjang] jas <br />
<strong>반바지</strong> [banbaji] celana pendek<br />
<strong>수영복</strong> [suyeongbok] baju renang <br />
<strong>비옷</strong> [biot] jas hujan</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Warna-warna</td> </tr>
<tr> <td><strong>흰색</strong> [hinsaek] warna putih <br />
<strong>검은색</strong> [geomeunsaek] warna hitam <br />
<strong>빨간색</strong> [ppalgansaek] warna merah <br />
<strong>노란색</strong> [noransaek] warna kuning <br />
<strong>파란색</strong> [paransaek] warna biru <br />
<strong>초록색</strong> [chorokssaek] warna hijau <br />
<strong>연두색</strong> [yeondusaek] warna hijau muda <br />
<strong>보라색</strong> [borasaek] warna ungu <br />
<strong>갈색</strong> [galssaek] warna coklat</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="right"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm"><img align="absmiddle" border="0" height="11" src="http://world.kbs.co.kr/images/icon_list.gif" width="15" /></a></td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-68517430263069115832012-08-31T20:23:00.003-07:002012-08-31T20:23:39.416-07:00pelajaran 13<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">13과 지하철에서-2</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 13.</span> Di Stasiun Kereta Listrik Bawah Tanah(2)</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/13i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Mary :</td> <td width="501"><strong>실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요?</strong><br />
[Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]<br />
Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요.</strong><br />
[Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.]<br />
Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Mary :</td> <td width="501"><strong>어느 역에서 내려야 되죠?</strong><br />
[Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]<br />
Di stasiun mana saya harus turun?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>삼성 역에서 내리세요. </strong><br />
[Samseong yeogeseo neriseyo.]<br />
Turun di Stasiun Samseong.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>63빌딩은 어떻게 가죠?</strong><br />
[Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]<br />
Bagaimana cara menuju Gedung 63?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>대방 역에서 내리세요.</strong><br />
[Daebang yeogeseo neriseyo.]<br />
Turun di Stasiun Daebang.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?</strong><br />
[Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]<br />
Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.</strong><br />
[Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]<br />
Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>몇 번 버스를 타야 돼요?</strong><br />
[Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?]<br />
Bus nomor berapa?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>823번 버스를 타세요.</strong><br />
[pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.]<br />
Naik nomor 823.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>코엑스</strong> [koeksseu] COEX (Gedung Eksibisi Korea) <br />
<strong>갈아타다</strong> [garatada] naik lagi <br />
<strong>꽤</strong> [kkwae] sangat <br />
<strong>걷다</strong> [geotta] berjalan <br />
<strong>걸어가다</strong> [georeogada] jalan kaki <br />
<strong>빌딩</strong> [bilding] gedung <br />
<strong>하지만</strong> [hajiman] tetapi</td> </tr>
<tr> </tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-82529218628744831812012-08-31T20:23:00.000-07:002012-08-31T20:23:08.569-07:00pelajaran 12<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">12과 지하철에서-1</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 12.</span> Di Kereta Listrik Bawah Tanah(1)</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/12i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?</strong><br />
[Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun eotteoke gamyeon doejyo?]<br />
Permisi. Naik apa ke Stadion World Cup Sangam?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>지하철이 제일 빠르고 편리해요.</strong><br />
[Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.]<br />
Lebih baik, naik kereta listrik bawah tanah karena cepat dan nyaman.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>몇 호선을 타야 합니까?</strong><br />
[Myeotoseoneul taya hamnikka?]<br />
Nomor berapa jalurnya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>6호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.</strong><br />
[Yukhoseon hwangtosaek laineul taseyo. Seongsan yeogeseo nerimyeon doeyo.]<br />
Naik Nomor 6 yang berwarna coklat. Dan turun di Stasiun Seongsan.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>여기서 얼마나 가야 되죠?</strong><br />
[Yeogiseo eolmana gaya doejyo?]<br />
Berapa lama dari sini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>10정거장만 더 가면 돼요.</strong><br />
[Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.]<br />
Melalui 10 stasiun dari sini. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>경기장이 지하철역에서 가깝나요?</strong><br />
[Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeseo gakkmnayo?]<br />
Apakah Stadion itu dekat dari stasiun kereta listrik bawah tanah?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.</strong><br />
[Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isseoyo.]<br />
Sangat dekat. Terletak di depan pintu keluar stasiun kereta listrik bawah tanah.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>상암 월드컵 경기장</strong> [Sang-am woldeukeop gyeonggijang] Stadion World Cup Sangam <br />
<strong>지하철</strong> [jihacheol] kereta listrik bawah tanah <br />
<strong>제일</strong> [jeil] paling <br />
<strong>빠르다(느리다)</strong> [ppareuda(neurida)] cepat (lambat) <br />
<strong>6호선</strong> [yukhoseon] jalur nomor enam <br />
<strong>황토색</strong> [hwangtosaek] warna coklat <br />
<strong>라인</strong> [lain] jalur <br />
<strong>타다</strong> [tada] naik <br />
<strong>성산역</strong> [seongsanyeok] Stasiun Seongsan <br />
<strong>내리다(타다)</strong> [nerida (tada)] turun (naik) <br />
<strong>정거장</strong> [jeonggeojang] stasiun <br />
<strong>더</strong> [deo] lebih <br />
<strong>아주</strong> [aju] sekali <br />
<strong>가깝다(멀다)</strong> [gakkaptta(meolda)] dekat (jauh) <br />
<strong>바로</strong> [baro] persis <br />
<strong>출구</strong> [chulgu] pintu keluar</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kendaraan</td> </tr>
<tr> <td><strong>버스</strong> [beosseu] bus <br />
<strong>택시</strong> [taekssi] taksi <br />
<strong>승용차</strong> [seung-yongcha] sedan <br />
<strong>기차</strong> [gicha] kereta api<br />
<strong>지하철</strong> [jihacheol] kereta listrik bawah tanah <br />
<strong>자전거</strong> [jajeon-geo] sepeda<br />
<strong>오토바이</strong> [otobai] sepeda motor <br />
<strong>비행기</strong> [bihaenggi] pesawat terbang<br />
<strong>헬리콥터</strong> [hellikopteo] helikopter<br />
<strong>배</strong> [bae] kapal laut </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-48744231639077504652012-08-31T20:22:00.003-07:002012-08-31T20:22:38.412-07:00pelajaran 11<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">11과 길묻기</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 11.</span> Menanyakan Jalan</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/11i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>가까운 은행이 어디 있는 지 아세요?</strong><br />
[Sillyehamnida. Gakkaun eunhaeng-i eodi inneunji aseyo?]<br />
Permisi. Apakah anda tahu jalan ke bank terdekat?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pejalan :</td> <td><strong>이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.</strong><br />
[I gireul ttara ttokpparo gamyeon oreunjjoge isseoyo.]<br />
Terus ikuti jalan ini dan berada di sebelah kanan.<br />
<br />
<strong>이 횡단 보도를 건너서 왼쪽으로 가세요.</strong><br />
[I hoengdan bodoreul geonneoseo oenjjogeuro gaseyo.]<br />
Menyeberangi jalan ini kemudian belok ke kiri.<strong><br />
<br />
다음 사거리에서 지하도를 건너면 왼쪽에 있어요. </strong><br />
[Daum sageori-eseo jihadoreul geonneomyeon oenjjoge isseoyo.]<br />
Menerobos jalan bawah tanah di jalan simpang berikut ini, berada di sebelah kiri.<strong><br />
<br />
지나치셨네요. 한 블록만 되돌아가면 백화점 옆에 있어요.</strong><br />
[Jinachisyeonneyo. Han beullongman doedoragamyeon baekhwajeom yeope isseoyo.]<br />
Melewati. Kembali satu blok, di sebelah toko serba ada. </td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>실례합니다.</strong> [Sillyehamnida] Permisi. <br />
<strong>가까운</strong> [gakkaun] dekat <br />
<strong>은행</strong> [eunhaeng] bank <br />
<strong>알다</strong> [alda] tahu<br />
<strong>이(저, 그)</strong> [i (jeo, geu)] ini (itu) <br />
<strong>길</strong> [gil] jalan <br />
<strong>따라</strong> [ttara] mengikuti <br />
<strong>똑바로</strong> [ttokpparo] terus <br />
<strong>가다</strong> [gada] berjalan<br />
<strong>오른쪽(왼쪽)</strong> [oreunjjok (oenjjok)] sebelah kanan (sebelah kiri) <br />
<strong>횡단보도</strong> [hoengdanbodo] jalan penyeberangan <br />
<strong>건너다</strong> [geonneoda] menyeberangi jalan <br />
<strong>다음</strong> [daum] berikut ini <br />
<strong>사거리(오거리)</strong> [sageori(ogeori)] jalan simpang empat (jalan simpang lima) <br />
<strong>지하도</strong> [jihado] jalan bawah tanah <br />
<strong>지나치다</strong> [jinachida] melewati <br />
<strong>블록</strong> [beullok] blok <br />
<strong>백화점</strong> [baekhwajeom] toko serba ada <br />
<strong>옆</strong> [yeop] sebelah</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Arah dan mencari jalan</td> </tr>
<tr> <td><strong>똑바로 가다</strong> [ttokpparo gada] terus berjalan <br />
<strong>오른쪽으로(왼쪽으로) 가다</strong> [oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada] berjalan ke sebelah kanan (berjalan ke sebelah kiri) <br />
<strong>횡단보도를 건너다</strong> [hoengdanbodoreul geonneoda] menyeberangi jalan penyeberangan <br />
<strong>돌아가다</strong> [doragada] kembali<br />
<br />
<strong>옆</strong> [yeop] sebelah <br />
<strong>앞</strong> [ap] depan <br />
<strong>뒤</strong> [dwi] belakang <br />
<strong>우측</strong> [ucheuk] sebelah kanan <br />
<strong>좌측</strong> [jwacheuk] sebelah kiri <br />
<strong>정면</strong> [jeongmyeon] depan</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Nama gedung umu</td> </tr>
<tr> <td><strong>백화점</strong> [baekhwajeom] toko serba ada <br />
<strong>우체국</strong> [ucheguk] kantor pos <br />
<strong>은행</strong> [eunhaeng] bank <br />
<strong>소방서</strong> [sobangseo] stasiun pemadam kebakaran <br />
<strong>경찰서</strong> [gyeongchalseo] kantor polisi <br />
<strong>가게</strong> [gage] toko <br />
<strong>식당</strong> [sikttang] restoran<br />
<strong>학교</strong> [hakkyo] sekolah <br />
<strong>병원</strong> [byeong-won] rumah sakit <br />
<strong>약국</strong> [yakkuk] apotek<br />
<strong>제과점</strong> [jegwajeom] toko roti <br />
<strong>슈퍼마켓</strong> [syupeomaket] supermaket <br />
<strong>서점</strong> [seojeom] toko buku <br />
<strong>주유소</strong> [juyuso] stasiun pengisian bahan bakar umum (SPBU) <br />
<strong>방송국</strong> [bangsongguk] stasiun penyiaran <br />
<strong>시청</strong> [sicheong] gedung balai kota </td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-68932671620559174042012-08-31T20:22:00.000-07:002012-08-31T20:22:04.711-07:00pelajaran 10<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">10과 식당</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 10.</span> Restoran</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/10i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayan :</td> <td width="501"><strong>어서 오십시오. 몇 분이지요?</strong><br />
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]<br />
Selamat datang. Berapa orang?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>두 명이에요.</strong><br />
[Du myeong-ieyo.]<br />
Dua orang.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>금연석을 원하십니까?</strong><br />
[Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]<br />
Apakah anda mau tempat duduk yang dilarang merokok?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>네.</strong><br />
[Ne.]<br />
Ya, mau.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>이쪽으로 앉으십시오</strong>.<br />
[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]<br />
Silahkan duduk di sini.<br />
<strong><br />
메뉴 여기 있습니다.</strong><br />
[Menyu yeogi isseumnida.]<br />
Ini daftar masakannya. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>뭐가 맛있죠?</strong><br />
[Mwoga masitjjyo?]<br />
Apa yang enak?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.</strong><br />
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]<br />
Masakan Bulgogi dan Galbi, cukup enak dan orang asing suka makan Bibimbap. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>그럼, 비빔밥을 주세요.</strong><br />
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]<br />
Kalau begitu, saya pesan Bibimbap. <br />
<br />
<strong>너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)</strong><br />
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]<br />
Tetapi, jangan pedas. (Jangan asin.) <br />
<br />
<strong>그리고 포크 좀 주세요.</strong><br />
[Geurigo pokeu jom juseyo.]<br />
Minta garpu.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayan :</td> <td><strong>알겠습니다.</strong><br />
[Algyesseumnida.]<br />
Ya.<br />
<br />
<strong>후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.</strong><br />
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]<br />
Apa yang anda sukai untuk cuci mulut? Ada kopi dan teh hijau.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>녹차로 주세요.</strong><br />
[Nokcharo juseyo.]<br />
Minta teh hijau.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru </td> </tr>
<tr> <td><strong>몇 분</strong> [myeotppun] beberapa orang <br />
<strong>금연석</strong> [geumyeonseok] tempat duduk yang dilarang merokok <br />
<strong>앉다</strong> [antta] duduk <br />
<strong>메뉴</strong> [menyu] daftar masakan <br />
<strong>맛있다</strong> [masitta] enak <br />
<strong>불고기</strong> [bulgogi] Bulgogi <br />
<strong>갈비</strong> [galbi] Galbi (daging iga sapi) <br />
<strong>외국분(외국인)</strong> [oegukbun(oegugin)] orang asing <br />
<strong>비빔밥</strong> [bibimbap] Bibimbap<br />
<strong>좋아하다</strong> [joahada] suka <br />
<strong>그럼</strong> [geureom] kalau begitu <br />
<strong>맵다</strong> [maeptta] pedas <br />
<strong>그리고</strong> [geurigo] dan <br />
<strong>포크</strong> [pokeu] garpu <br />
<strong>후식</strong> [husik] cuci mulut <br />
<strong>커피</strong> [keopi] kopi <br />
<strong>녹차</strong> [nokcha] teh hijau</td> </tr>
<tr> </tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-29582712566801856082012-08-31T20:21:00.002-07:002012-08-31T20:21:33.065-07:00pelajaran 9<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">9과 전화</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 9.</span> Telepon</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/9i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Bill :</td> <td width="501"><strong>여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.</strong><br />
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]<br />
Halo, saya mau menggunakan telepon internasional.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Operator :</td> <td><strong>요금은 어떻게 지불하시겠습니까?</strong><br />
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]<br />
Bagaimana cara pembayarannya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>여기서 낼게요.</strong><br />
[Yeogiseo nelkkeyo.]<br />
Saya sendiri yang membayar.<br />
<br />
<strong>수신자 부담으로 해 주세요.</strong><br />
[Susinja budameuro hae juseyo.]<br />
Si penerima telepon akan membayar.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Operator :</td> <td><strong>번호를 말씀해 주세요.</strong><br />
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]<br />
Berapa nomor telepon yang anda tuju?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>프랑스 파리 123-4567번입니다.</strong><br />
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]<br />
Paris, Perancis, nomor 123-4567.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Operator :</td> <td><strong>끊지 말고 기다려 주세요.</strong><br />
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]<br />
Jangan tutup, mohon tunggu sebentar. <br />
<br />
<strong>지금은 통화 중입니다.</strong><br />
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]<br />
Sekarang teleponnya masih dipakai.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?</strong><br />
[Ne, algesseumnida. inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]<br />
Ah, begitu. Bolehkah saya menggunakan internet?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Operator :</td> <td><strong>네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요. </strong><br />
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]<br />
Boleh, saluran khusus dipasang di setiap kamar.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>네, 고맙습니다.</strong><br />
[Ne, gomapsseumnida.]<br />
Begitu, terima kasih.<br />
<br />
<strong>시내 전화는 어떻게 하죠?</strong><br />
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]<br />
Bagaimana cara menggunakan telepon lokal?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Operator :</td> <td><strong>먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.</strong><br />
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]<br />
Silahkan tekan nomor 9, kemudian tekan nomor telepon yang anda sambung.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru </td> </tr>
<tr> <td><strong>전화</strong> [jeonhwa] telepon <br />
<strong>전화를 걸다</strong> [jeonhwareul geolda] menelepon <br />
<strong>여보세요</strong> [yeoboseyo] halo<br />
<strong>국제 전화(국내 전화)</strong> [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]telepon internasional (telepon lokal) <br />
<strong>지불(하다)</strong> [jibul(hada)] pembayaran (membayar)<br />
<strong>수신자</strong> [susinja] penerima telepon <br />
<strong>번호</strong> [beonho] nomor <br />
<strong>말씀(하다)</strong> [malsseum(hada)] pembicaraan (berbicara)<br />
<strong>프랑스</strong> [peurangsseu] Perancis <br />
<strong>파리</strong> [pari] Paris <br />
<strong>끊다</strong> [kkeunta] menutup <br />
<strong>기다리다</strong> [gidarida] menunggu <br />
<strong>끊지 말고 기다리다</strong> [kkeunchi malgo gidarida] tidak menutup telepon dan menunggu<br />
<strong>기다려 주세요</strong> [Gidaryeo juseyo] Tunggu sebentar. <br />
<strong>통화중이다</strong> [tong-hwajung-ida] masih bicara <br />
<strong>인터넷</strong> [inteonet] internet <br />
<strong>이용</strong> [iyong] penggunaan <br />
<strong>마다</strong> [mada] setiap <br />
<strong>전용회선</strong> [jeonyong hoeseon] saluran khusus <br />
<strong>연결</strong> [yeon-gyeol] penyambungan <br />
<strong>시내전화(시외전화) </strong>[sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]telepon lokal (telepon interlokal) <br />
<strong>먼저</strong> [meonjeo] terlebih dulu <br />
<strong>누르다</strong> [nureuda] tekan</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Negara-negara</td> </tr>
<tr> <td><strong>한국</strong> [Han-guk] Korea (Republik Korea) <br />
<strong>독일</strong> [Dogil] Jerman <br />
<strong>미국</strong> [Miguk] Amerika Serikat <br />
<strong>러시아</strong> [Reosia] Rusia <br />
<strong>말레이시아</strong> [Maleisia] Malaysia <br />
<strong>모로코</strong> [Moroko] Maroko <br />
<strong>스위스</strong> [Seuwisseu] Swis <br />
<strong>스페인</strong> [Seupein] Spanyol <br />
<strong>아르헨티나</strong> [Areuhentina] Argentina <br />
<strong>영국</strong> [Yeongguk] Inggris <br />
<strong>오스트리아</strong> [Oseuteuria] Austria <br />
<strong>인도네시아</strong> [Indonesia] Indonesia <br />
<strong>이집트</strong> [Ijipteu] Mesir <br />
<strong>일본</strong> [Ilbon] Jepang <br />
<strong>중국</strong> [Jung-guk] Republik Rakyat Cina <br />
<strong>칠레</strong> [Chille] Cile<br />
<strong>프랑스</strong> [Purangsseu] Perancis <br />
<strong>호주</strong> [Hoju] Australia </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kota-kota</td> </tr>
<tr> <td><strong>서울</strong> [Seoul] Seoul <br />
<strong>도쿄</strong> [Dokyo] Tokio <br />
<strong>워싱턴</strong> [Wosingteon] Washington <br />
<strong>뉴욕</strong> [Nyuyok] New York<br />
<strong>북경</strong> [Bukkyeong] Beijing <br />
<strong>상하이</strong> [Sang-hai] Syanghai <br />
<strong>파리</strong> [Pari] Paris <br />
<strong>베를린</strong> [Bereullin] Berlin <br />
<strong>런던</strong> [Londeon] London <br />
<strong>카이로</strong> [Kairo] Kairo <br />
<strong>부에노스아이레스</strong> [Buenosseu-airesseu] Buenos Aires <br />
<strong>마드리드</strong> [Madeurideu] Madrid <br />
<strong>모스크바</strong> [Moseukeuba] Moskow <br />
<strong>자카르타</strong> [Jakareuta] Jakarta <br />
<strong>빈</strong> [Bin] Wina <br />
<strong>제네바</strong> [Jeneba] Jenewa <br />
<strong>요하네스버그</strong> [Yohanesbeogeu] Yohannesburg <br />
<strong>테헤란</strong> [Teheran] Teheran<br />
<strong>예루살렘</strong> [Yerusallem] Jerusalem</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="right"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm"><img align="absmiddle" border="0" height="11" src="http://world.kbs.co.kr/images/icon_list.gif" width="15" /></a></td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-81697780332635575042012-08-31T20:20:00.005-07:002012-08-31T20:20:54.278-07:00Pelajaran 8<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">8과 룸서비스</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 8.</span> Pelayanan Kamar</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/8i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="101">Pelayanan kamar :</td> <td width="501"><strong>네, 룸 서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요?</strong><br />
[Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]<br />
Ya, ini bagian pelayanan kamar. Apa yang dapat kami bantu?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Mary :</td> <td><strong>여보세요. 여기 807호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요? </strong><br />
[Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?]<br />
Halo, ini kamar nomor 807. Apakah kami bisa sarapan di kamar hotel besok pagi?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayanan kamar :</td> <td><strong>네, 물론입니다. 무엇을 준비해 드릴까요?</strong><br />
[Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae deurilkkayo?]<br />
Ya, bisa. Sarapan apa yang kami sediakan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Mary :</td> <td><strong>토스트와 오렌지 주스 이 인분 부탁합니다. </strong><br />
[Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.]<br />
Roti panggang dan air jeruk untuk 2 orang.<br />
<br />
<strong>세탁이 되나요?</strong><br />
[Setagi doenayo?]<br />
Dapatkah saya mencucikan baju?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayanan kamar :</td> <td><strong>네, 됩니다.</strong><br />
[Ne, doemnida.]<br />
Ya, bisa.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Mary :</td> <td><strong>바지 세탁을 부탁하고 싶은데요.</strong><br />
[Baji setageul butakhago sipeundeyo.]<br />
Saya mau mencucikan celana saya. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pelayanan kamar :</td> <td><strong>네, 알겠습니다. 내일 아침 일곱시까지 해 드리겠습니다.</strong><br />
[Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji hae deurigesseumnida.]<br />
Ya, kami akan selesaikan pencucian baju itu sampai pukul 7 besok pagi.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>룸서비스</strong> [rumsseobisseu] pelayanan kamar <br />
<strong>여보세요</strong> [yeoboseyo] halo <br />
<strong>내일(오늘, 어제)</strong> [neil (oneul, eoje)] besok (hari ini, kemarin) <br />
<strong>아침(낮, 저녁, 밤)</strong> [achim (nat, jeonyeok, bam)] pagi (siang, sore, malam)<br />
<strong>식사</strong> [sikssa] makan <br />
<strong>할 수 있다</strong> [hal ssu itta] bisa <br />
<strong>물론입니다.</strong> [Mullonimnida.] memang <br />
<strong>준비</strong> [junbi] persiapan <br />
<strong>토스트</strong> [toseuteu] roti panggang <br />
<strong>오렌지 주스</strong> [orenji jusseu] air jeruk <br />
<strong>이 인분(일 인분, 삼 인분, 사 인분...)</strong> [i inbun(il inbun, sam inbun, sa inbun...)] untuk dua orang (untuk satu orang, untuk tiga orang, untuk empat orang ...) <br />
<strong>세탁</strong> [setak] pencucian baju <br />
<strong>부탁(하다)</strong> [butak(hada)] pesanan (memesan) <br />
<strong>하고 싶다</strong> [hago siptta] mau</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Makanan</td> </tr>
<tr> <td><strong>계란 후라이</strong> [gyeran hurai] telor dadar <br />
<strong>샌드위치</strong> [sendeuwichi] sandwich <br />
<strong>햄</strong> [haem] ham <br />
<strong>수프</strong> [supeu] sup <br />
<strong>죽</strong> [juk] bubur <br />
<strong>치즈</strong> [chijeu] keju <br />
<strong>밥과 국</strong> [bapkkwa guk] nasi dan sup <br />
<strong>반찬</strong> [banchan] lauk pauk <br />
<strong>불고기</strong> [bulgogi] Bulgogi <br />
<strong>비빔밥</strong> [bibimbap] Bibimbap <br />
<strong>갈비</strong> [galbi] daging iga sapi (Galbi) <br />
<strong>냉면</strong> [naengmyeon] mi dingin <br />
<strong>김치</strong> [gimchi] Gimchi <br />
<strong>삼계탕</strong> [samgyetang] sup daging ayam ginseng <br />
<strong>잡채</strong> [japchae] capjai <br />
<strong>빈대떡</strong> [bindaetteok] martabak goreng <br />
<strong>된장</strong> [doenjang] taucho <br />
<strong>고추장</strong> [gochujang] sambal <br />
<strong>나물</strong> [namul] slada Korea <br />
<strong>한과</strong> [hangwa] kue Korea <br />
<strong>떡</strong> [tteok] kue </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Bermacam-macam rasa</td> </tr>
<tr> <td><strong>맵다</strong> [maeptta] pedas<br />
<strong>싱겁다</strong> [singgeoptta] rasa hambar<br />
<strong>짜다</strong> [jjada] asin<br />
<strong>쓰다</strong> [sseuda] pahit <br />
<strong>달다</strong> [dalda] manis<br />
<strong>시다</strong> [sida] asam <br />
<strong>뜨겁다</strong> [tteugeoptta] panas <br />
<strong>시원하다</strong> [siwonhada] segar <br />
<strong>맛있다</strong> [masitta] enak<br />
<strong>맛없다</strong> [madeoptta] tidak enak <br />
<strong>배고프다</strong> [baegopeuda] lapar<br />
<strong>배부르다</strong> [baebureuda] kenyang</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Minuman</td> </tr>
<tr> <td><strong>커피</strong> [keopi] kopi <br />
<strong>사이다</strong> [saida] sari buah <br />
<strong>콜라</strong> [kola] coca-cola <br />
<strong>녹차</strong> [nokcha] teh hijau <br />
<strong>주스</strong> [jusseu] air jus </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-82211750343130877452012-08-31T20:20:00.002-07:002012-08-31T20:20:25.172-07:00pelajaran 7<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">7과 호텔</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 7. </span> Hotel</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/7i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="89">Petugas hotel :</td> <td width="513"><strong>어서 오십시오, 예약하셨습니까?</strong><br />
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]<br />
Selamat datang. Apakah anda sudah memesan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.</strong><br />
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]<br />
Ya, tadi kami memesan kamar di lapangan terbang Incheon.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas hotel :</td> <td><strong>성함이 어떻게 되시죠?</strong><br />
[Seong-hami eotteoke doesijyo?]<br />
Siapa nama bapak?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>Bill Smith입니다.</strong><br />
[Bill Smith-imnida.]<br />
Nama saya Bill Smith.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas hotel :</td> <td><strong>네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?</strong><br />
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]<br />
Ya, betul, sudah dipesankan. Bagaimana kamar yang bapak inginkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>전망이 좋은 방을 주세요.</strong><br />
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]<br />
Saya ingin kamar yang berpemandangan baik.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas hotel :</td> <td><strong>얼마 동안 계실 겁니까?</strong><br />
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]<br />
Berapa lama bapak tinggal di hotel ini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>일주일 정도 있을 거예요. </strong><br />
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]<br />
Kira-kira satu minggu.<br />
<br />
<strong>하루에 얼마죠?</strong><br />
[Haru-e eolmajyo?]<br />
Berapa tarifnya per hari?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas hotel :</td> <td><strong>오십 오 달러입니다.</strong><br />
[Osip o dalleo-imnida.]<br />
55 dolar per hari.<br />
<br />
<strong>자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다. </strong><br />
[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]<br />
Nah, ini kunci kamar Bapak. Nomor kamarnya 807.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>조금</strong> [jogeum] sedikit<br />
<strong> 전 </strong>[jeon] tadi <br />
<strong>인천</strong> [Incheon] Incheon <br />
<strong>성함</strong> [seong-ham] nama <br />
<strong>성함이 어떻게 되시죠?</strong> [Seong-hami eotteoke doesijyo?] Siapa nama? <br />
<strong>전망</strong> [jeonmang] pemandangan <br />
<strong>전망이 좋다(나쁘다)</strong> [jeonmang-i jota (nappeuda)] baik pemandangannya (kurang baik pemandangannya)<br />
<strong>하루</strong> [haru] satu hari<br />
<strong>오십</strong> [osip] lima puluh <br />
<strong>열쇠</strong> [yeolsoe] kunci <br />
<strong>807 호실</strong> [pal-baek-chil hosil] nomor kamar 807</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-19744721475630951012012-08-31T20:19:00.004-07:002012-08-31T20:19:52.624-07:00pelajaran 6<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">6과 택시 안에서</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 6. </span> Di dalam Taksi</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/6i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td width="79">Sopir :</td> <td width="523"><strong>어서 오세요. 어디로 가십니까?</strong><br />
[Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?]<br />
Selamat datang. Mau kemana?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>서울호텔로 가 주세요.</strong><br />
[Seoul hotello ga juseyo]<br />
Tolong antarkan ke Hotel Seoul.<br />
<br />
<strong>시간이 얼마나 걸리죠?</strong><br />
[Sigani eolmana geollijyo?]<br />
Berapa lama sampai tiba di sana?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Sopir :</td> <td><strong>두 시간 정도 걸려요.</strong><br />
[Du sigan jeongdo geollyeoyo.]<br />
Memakan waktu kurang-lebih 2 jam.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Sopir :</td> <td><strong>다 왔습니다. 여기가 서울호텔입니다. </strong><br />
[Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.]<br />
Sudah. Sudah sampai Pak. Ini Hotel Seoul.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>요금이 얼마예요? </strong><br />
[Yogeumi eolmayeyo?]<br />
Berapa ongkosnya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Sopir :</td> <td><strong>6만 5천 원입니다.</strong><br />
[Yungman ocheon-wonimnida.]<br />
Ongkosnya, 65 ribu won.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>여기 있어요. 7만 원이요.</strong><br />
[Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.]<br />
Ini, uangnya, 70 ribu won.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Sopir :</td> <td><strong>자, 여기 거스름돈 5,000원 받으세요. 안녕히 가세요.</strong><br />
[Yeogi geoseureumtton ocheonwon badeuseyo. Annyeong-hi gaseyo.]<br />
Ini uang kembalinya, 5 ribu won. Selamat jalan.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>고맙습니다. </strong><br />
[Gomapsseumnida.]<br />
Terima kasih.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru </td> </tr>
<tr> <td><strong>가 주세요 (-해 주세요)</strong> [ga juseyo (- hae juseyo)] Tolong antarkan <br />
<strong>두 시간</strong> [du sigan] dua jam <br />
<strong>걸리다</strong> [geollida] memakan waktu <br />
<strong>다 왔습니다.</strong> [Da wasseumnida.] telah sampai <br />
<strong>여기(저기, 거기)</strong> [yeogi (jeogi, geogi)] di sini (di situ, di sana) <br />
<strong>여기 있어요</strong> [Yeogi isseoyo] ini ada <br />
<strong>거스름돈</strong> [geoseureumtton] uang kembali <br />
<strong>받다</strong> [batta] menerima </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Angka II </td> </tr>
<tr> <td><strong>하나</strong> [hana] satu <br />
<strong>둘</strong> [dul] dua <br />
<strong>셋</strong> [set] tiga <br />
<strong>넷</strong> [net] empat <br />
<strong>다섯</strong> [daseot] lima <br />
<strong>여섯</strong> [yeoseot] enam <br />
<strong>일곱</strong> [ilgop] tujuh <br />
<strong>여덟</strong> [yeodeolp] delapan <br />
<strong>아홉</strong> [ahop] sembilan <br />
<strong>열</strong> [yeol] sepuluh <br />
<br />
<strong>한 시간</strong> [han sigan] satu jam <br />
<strong>두 시간</strong> [du sigan] dua jam<br />
<strong>세 시간</strong> [se sigan] tiga jam <br />
<strong>네 시간</strong> [ne sigan] empat jam <br />
<strong>다섯 시간</strong> [daseot ssigan] lima jam</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-60304367044625190832012-08-31T20:19:00.002-07:002012-08-31T20:19:22.750-07:00pelajaran 5<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">5과 공항 안내소</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 5.</span> Tempat Informasi di Lapangan Terbang</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/5i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?</strong><br />
[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]<br />
Selamat datang. Apakah saya dapat membantu anda?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>호텔을 예약하고 싶어요. </strong><br />
[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]<br />
Saya ingin memesan kamar hotel.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>어떤 곳을 원하세요?</strong><br />
[Eotteon goseul wonhaseyo?]<br />
Hotel apa yang anda inginkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.</strong><br />
[Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.]<br />
Hotel yang suasananya nyaman dan berada di pusat kota.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>가격은 얼마정도 예상하세요?</strong><br />
[Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?]<br />
Berapa tarif yang anda inginkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>50불 정도면 좋겠어요.</strong><br />
[Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.]<br />
Sekitar 50 dolar.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>서울 호텔이 어떨까요?</strong><br />
[Seoul hoteri eotteolkkayo?]<br />
Bagaimana Hotel Seoul?<br />
<br />
<strong>교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.</strong><br />
[Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]<br />
Akomodasi transportasi hotel itu baik dan tarifnya relatif murah.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Mary:</td> <td><strong>네, 좋아요. 예약해 주세요.</strong><br />
[Ne, joayo. Yeyakhe juseyo.]<br />
Ya, baik. Mohon dipesankan.<br />
<br />
<strong>그런데, 그곳에 어떻게 가죠?</strong><br />
[Geureonde, geugose eotteoke gajyo?]<br />
Jadi, bagaimana transportasinya sampai sana?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>택시나 공항버스를 이용하세요.</strong><br />
[Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.]<br />
Pakai taksi atau bus lapangan terbang.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>어디서 타는데요?</strong><br />
[Eodiseo taneundeyo?]<br />
Di mana naiknya?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Informasi :</td> <td><strong>저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.</strong><br />
[Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.]<br />
Setelah keluar dulu dari pintu sana, di sebelah kanan.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill:</td> <td><strong>감사합니다.</strong><br />
[Gamsahamnida.]<br />
Terima kasih.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>어서 오십시오</strong> [Eoseo osipsio] Selamat datang.<br />
<strong>돕다</strong> [doptta] membantu?<br />
<strong>무엇을 도와 드릴까요?</strong> [Mueoseul dowa deurilkkayo?] Apa yang dapat saya bantu??<br />
<strong>호텔</strong> [hotel] hotel?<br />
<strong>예약(하다)</strong> [yeyak(hada)] pesanan (memesan)?<br />
<strong>어떤</strong> [eotteon] apa?<br />
<strong>곳</strong> [got] tempat?<br />
<strong>원하다</strong> [wonhada] mau?<br />
<strong>시내</strong> [sine] pusat kota<br />
<strong>조용한(조용하다)</strong> [joyong-han (joyong-hada)] nyaman?<br />
<strong>좋다</strong> [jota] baik<br />
<strong>가격</strong> [gagyeok] harga?<br />
<strong>얼마 정도</strong> [eolma jeongdo] berapa?<br />
<strong>예상(하다)</strong> [yesang(hada)] tafsiran (menafsirkan)?<br />
<strong>불(달러)</strong> [bul(dalleo)] dolar?<br />
<strong>어떨까요?</strong> [eotteolkkayo?] bagaimanakah?<br />
<strong>교통</strong> [gyotong] transportasi?<br />
<strong>편리(하다)</strong> [pyeolli(hada)] akomodasi?<br />
<strong>요금</strong> [yogeum] tarif?<br />
<strong>싼(싸다)</strong> [ssan(ssada)] murah?<br />
<strong>싼 편</strong> [ssan pyeon] relatif murah?<br />
<strong>그 곳</strong> [geu got] di sana?<br />
<strong>어떻게</strong> [eotteoke] bagaimana<br />
<strong>택시</strong> [taekssi] taksi?<br />
<strong>(택시를,버스를,자전거를)타다</strong> [(taekssireul, beoseureul, jajeon-georeul tada]<br />
naik (taksi, bus dan sepeda)?<br />
<strong>공항</strong> [gong-hang] lapangan terbang?<br />
<strong>버스</strong> [beosseu] bus?<br />
<strong>저쪽(이쪽)</strong> [jeojjok (ijjok)] di situ (di sini)?<br />
<strong>문</strong> [mun] pintu?<br />
<strong>나가다</strong> [nagada] keluar?<br />
<strong>오른 편 (왼 편)</strong> [oreun pyeon (oen pyeon)] sebelah kanan (sebelah kiri)</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="right"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm"><img align="absmiddle" border="0" height="11" src="http://world.kbs.co.kr/images/icon_list.gif" width="15" /></a></td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-72786678812869359112012-08-31T20:18:00.001-07:002012-08-31T20:18:41.612-07:00pelajaran 4<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">4과 환전</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 4.</span> Pertukaran Valuta Asing </td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/4i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Bill: </td> <td> <strong>돈 좀 바꿔 주세요.</strong><br />
[Don jom bakkwo juseyo.]<br />
Tolong tukar uang saya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="124">Pegawai bank :</td> <td width="478"><strong>얼마를 바꿔 드릴까요?</strong><br />
[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]<br />
Berapa jumlah yang anda mau tukarkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill: </td> <td><strong>천 달러만 바꿔 주세요.</strong><br />
[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]<br />
1.000 dolar.<br />
<br />
<strong>오늘 일 달러에 얼마예요?</strong><br />
[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]<br />
Berapa kurs hari ini per dolar?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="124">Pegawai bank :</td> <td width="478"><strong>일 달러에 1300 원이에요.</strong><br />
[Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]<br />
1.300 won per dolar.<br />
<br />
<strong>자,130만 원입니다. 확인해 보세요.</strong><br />
Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.]<br />
Ini, 1 juta 300 ribu won. Silahkan periksa.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill: </td> <td><strong>맞습니다. 감사합니다.</strong><br />
[Masseumnida. Gamsahamnida.]<br />
Tepat. Terima kasih. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td width="124">Pegawai bank :</td> <td width="478"> <strong>즐거운 여행되세요. </strong><br />
[Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]<br />
Semoga perjalanan anda menyenangkan.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>돈</strong> [don] uang<br />
<strong>바꾸다</strong> [bakkuda] menukar <br />
<strong>얼마</strong> [eolma] berapa <br />
<strong>천</strong> [cheon] ribu <br />
<strong>달러</strong> [dalleo] dolar <br />
<strong>오늘</strong> [oneul] hari ini<br />
<strong>일</strong> [il] satu<br />
<strong>원</strong> [won] won <br />
<strong>맞다</strong> [matta] tepat <br />
<strong>즐겁다</strong> [jeulgeoptta] senang <br />
<strong>여행</strong> [yeohaeng] perjalanan</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Angka I </td> </tr>
<tr> <td><strong>일</strong> [il]satu<br />
<strong>이</strong> [i]dua<br />
<strong>삼</strong> [sam]tiga<br />
<strong>사</strong> [sa]empat<br />
<strong>오</strong> [o]lima<br />
<strong>육</strong> [(r)yuk]enam<br />
<strong>칠</strong> [chil] tujuh<br />
<strong>팔</strong> [pal]delapan<br />
<strong>구</strong> [gu]sembilan<br />
<br />
<strong>십</strong> [sip]sepuluh<br />
<strong>백</strong> [baek] seratus<br />
<strong>천</strong> [cheon]seribu<br />
<strong>만</strong> [man]sepuluh ribu<br />
<strong>십만</strong> [simman]seratus ribu<br />
<strong>백만</strong> [baengman]satu juta<br />
<strong>천만</strong> [cheonman]sepuluh juta<br />
<strong>억</strong> [eok]seratus juta</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-30989406821438606152012-08-31T20:17:00.002-07:002012-08-31T20:17:46.503-07:00pelajaran 3<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">3과 세관</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 3.</span> Kantor Bea Cukai</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/3i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>신고할 물건이 있습니까?</strong><br />
[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]<br />
Barang-barang apa yang perlu dilaporkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>없습니다.</strong><br />
[Eopsseumnida.]<br />
Tidak ada.<br />
<br />
<strong>네, 있습니다.</strong><br />
[Ne, isseumnida.]<br />
Ya, ada.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>이것은 무엇입니까?</strong><br />
[Igeoseun mu-eosimnikka?]<br />
Apa ini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>친구에게 줄 선물입니다.</strong><br />
[Chingu-ege jul seonmurimnida.]<br />
Ini, kenang-kenangan untuk teman saya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>됐습니다. 안녕히 가십시오.</strong><br />
[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]<br />
Baik, selamat jalan.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>감사합니다. </strong><br />
[Gamsahamnida.]<br />
Terima kasih.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>관세를 내야 합니까?</strong><br />
[Gwansereul neya hamnikka?]<br />
Apakah saya harus membayar bea masuk?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>네, 내야 합니다.</strong><br />
[Ne, neya hamnida.]<br />
Ya, harus membayar. <br />
<br />
<strong>아니오, 안 내셔도 됩니다.</strong><br />
[Anio, an nesyeodo doemnida.]<br />
Tidak, tidak usah membayar.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>신고(하다)</strong> [sin-go(hada)] laporan (melapor)<br />
<strong>물건</strong> [mulgeon] barang<br />
<strong>없다</strong> [eoptta] tidak ada<br />
<strong>이것(저것, 그것)</strong> [igeot (jeogeot, geugeot)] ini (itu, -nya)<br />
<strong>친구</strong> [chin-gu] teman<br />
<strong>주다</strong> [juda] memberi<br />
<strong>선물</strong> [seonmul] kenang-kenangan<br />
<strong>관세</strong> [gwanse] bea masuk<br />
<strong>관세를 내다</strong> [gwansereul neda] membayar bea masuk</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-46769900514643139172012-08-31T20:17:00.001-07:002012-08-31T20:17:43.204-07:00pelajaran 3<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">3과 세관</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 3.</span> Kantor Bea Cukai</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/3i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>신고할 물건이 있습니까?</strong><br />
[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]<br />
Barang-barang apa yang perlu dilaporkan?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>없습니다.</strong><br />
[Eopsseumnida.]<br />
Tidak ada.<br />
<br />
<strong>네, 있습니다.</strong><br />
[Ne, isseumnida.]<br />
Ya, ada.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>이것은 무엇입니까?</strong><br />
[Igeoseun mu-eosimnikka?]<br />
Apa ini?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>친구에게 줄 선물입니다.</strong><br />
[Chingu-ege jul seonmurimnida.]<br />
Ini, kenang-kenangan untuk teman saya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>됐습니다. 안녕히 가십시오.</strong><br />
[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]<br />
Baik, selamat jalan.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>감사합니다. </strong><br />
[Gamsahamnida.]<br />
Terima kasih.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>관세를 내야 합니까?</strong><br />
[Gwansereul neya hamnikka?]<br />
Apakah saya harus membayar bea masuk?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Pegawai Bea Cukai :</td> <td><strong>네, 내야 합니다.</strong><br />
[Ne, neya hamnida.]<br />
Ya, harus membayar. <br />
<br />
<strong>아니오, 안 내셔도 됩니다.</strong><br />
[Anio, an nesyeodo doemnida.]<br />
Tidak, tidak usah membayar.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>신고(하다)</strong> [sin-go(hada)] laporan (melapor)<br />
<strong>물건</strong> [mulgeon] barang<br />
<strong>없다</strong> [eoptta] tidak ada<br />
<strong>이것(저것, 그것)</strong> [igeot (jeogeot, geugeot)] ini (itu, -nya)<br />
<strong>친구</strong> [chin-gu] teman<br />
<strong>주다</strong> [juda] memberi<br />
<strong>선물</strong> [seonmul] kenang-kenangan<br />
<strong>관세</strong> [gwanse] bea masuk<br />
<strong>관세를 내다</strong> [gwansereul neda] membayar bea masuk</td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-22495548050648319872012-08-31T20:15:00.002-07:002012-08-31T20:15:43.941-07:00pelajaran 2<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td align="center" class="black-b">2과 입국</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="center"> <span class="blue-ts">Pelajaran ke 2.</span> Masuk ke Korea</td> </tr>
<tr> <td align="center"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/text_htm/i_text/2i.htm#"><img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="105" /></a></td> </tr>
<tr> <td><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"><tbody>
<tr valign="top"> <td>Petugas Bea Cukai : </td> <td><strong>여권을 보여 주세요.</strong><br />
[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]<br />
Tolong tunjukkan paspor anda. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>여기 있습니다.</strong><br />
[Yeogi isseumnida.]<br />
Ini, paspor saya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas Bea Cukai : </td> <td><strong>한국에는 무슨 일로 오셨습니까?</strong><br />
[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]<br />
Apa tujuan anda datang ke Korea? </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Mary:</td> <td><strong>관광하러 왔어요.</strong><br />
[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]<br />
Untuk berwisata.<br />
<br />
<strong>일 때문에 왔어요.</strong><br />
[Il ttaemune wasseoyo.]<br />
Untuk bekerja. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas Bea Cukai : </td> <td><strong>직업이 무엇입니까?</strong><br />
[Jigeobi mueosimnikka?]<br />
Apa jenis pekerjaan anda? </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>회사원입니다.</strong><br />
[Hoesawonimnida.]<br />
Saya adalah karyawan. </td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas Bea Cukai : </td> <td><strong>한국에 처음 오셨습니까?</strong><br />
[Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?]<br />
Apakah anda datang ke Korea untuk pertama kali?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>네, 그렇습니다.</strong><br />
[Ne, geureosseumnida.]<br />
Ya, betul. <br />
<br />
<strong>아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)</strong><br />
[Anio, dubeonjjaemnida.]<br />
Tidak, ini untuk kedua kalinya.</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Petugas Bea Cukai : </td> <td><strong>한국에 언제까지 계실 겁니까?</strong><br />
[Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]<br />
Berapa lama anda berada di Korea?</td> </tr>
<tr valign="top"> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr valign="top"> <td>Bill :</td> <td><strong>일주일 있을 겁니다.</strong><br />
[ Iljjuil isseulkkeomnida.] <br />
Saya akan berada di Korea selama satu minggu.</td> </tr>
</tbody></table></td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Kata-kata baru</td> </tr>
<tr> <td><strong>입국</strong> [ipkkuk] masuk negara<br />
<strong>여권</strong> [yeokkwon] paspor<br />
<strong>여기</strong> [yeogi] di sini<br />
<strong>있다</strong> [itta] ada<br />
<strong>오다</strong> [oda] datang<br />
<strong>한국</strong> [han-guk] Korea (Korea Selatan)<br />
<strong>일</strong> [il] pekerjaan<br />
<strong>관광</strong> [gwan-gwang] pariwisata<br />
<strong>직업</strong> [jigeop] jenis pekerjaan<br />
<strong>무엇</strong> [mu-eot] apakah<br />
<strong>회사원</strong> [hoesawon] karyawan<br />
<strong>처음</strong> [cheo-eum] untuk pertama kali<br />
<strong>네</strong> [ne] ya<br />
<strong>아니오</strong> [anio] tidak (bukan)<br />
<strong>두 번째</strong> [dubeonjjae] untuk ke-dua kali<br />
<strong>언제</strong> [eonje] bilamana<br />
<strong>일주일</strong> [iljjuil] satu minggu<br />
<strong>계시다</strong> [gyesida] berada</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td class="black-b"><img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" />Jenis pekerjaan </td> </tr>
<tr> <td><strong>학생</strong> [haksaeng]pelajar<br />
<strong>공무원</strong> [gongmuwon]pegawai pemerintah<br />
<strong>의사</strong> [uisa]dokte<br />
<strong>간호사</strong> [ganhosa]juru rawat<br />
<strong>약사</strong> [yaksa]apoteker<br />
<strong>엔지니어</strong> [enjinieo]teknisi<br />
<strong>변호사</strong> [byeonhosa) pengacara<br />
<strong>검사</strong> [geomsa]jaksa<br />
<strong>사업가</strong> [sa-eopga]pengusaha<br />
<strong>회사원</strong> [hoesawon]karyawan</td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="right"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm"><img align="absmiddle" border="0" height="11" src="http://world.kbs.co.kr/images/icon_list.gif" width="15" /></a></td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-28731681068690476882012-08-31T20:13:00.001-07:002012-08-31T20:13:15.147-07:00Pelajaran 1<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"><tbody>
<tr><td><strong>네.(예.)</strong><br />
[ Ne.(ye.)]<br />
Ya. <br />
<br />
<strong>아니오.</strong><br />
[Anio.]<br />
Tidak. (Bukan.) <br />
<br />
<strong>여보세요.</strong><br />
[Yeoboseyo.]<br />
Halo. <br />
<br />
<strong>안녕하세요.</strong><br />
[Annyeong-haseyo.]<br />
Apa kabar. <br />
<br />
<strong>안녕히 계세요.</strong><br />
[Annyong-hi gyeseyo.]<br />
Selamat tinggal. <br />
<br />
<strong>안녕히 가세요.</strong><br />
[Annyeong-hi gaseyo.]<br />
Selamat jalan. <br />
<br />
<strong>어서 오세요.</strong><br />
[Eoseo oseyo.]<br />
Selamat datang. <br />
<br />
<strong>고맙습니다.(감사합니다.)</strong><br />
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]<br />
Terima kasih. <br />
<br />
<strong>천만에요.</strong><br />
[Cheonmaneyo.]<br />
Kembali. (Sama-sama.) <br />
<br />
<strong>미안합니다.(죄송합니다.)</strong><br />
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]<br />
Minta maaf. (Mohon maaf.) <br />
<br />
<strong>괜찮습니다.(괜찮아요.)</strong><br />
[Gwaenchansseumnida.]<br />
Tidak apa-apa. <br />
<br />
<strong>실례합니다.</strong><br />
[Sillyehamnida.]<br />
Permisi. </td> </tr>
<tr> <td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"><br />
</td> </tr>
<tr> <td align="right"><a href="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm"><img align="absmiddle" border="0" height="11" src="http://world.kbs.co.kr/images/icon_list.gif" width="15" /></a></td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-73872098603451967672012-08-31T19:36:00.001-07:002012-08-31T19:36:18.226-07:00Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari<div class="postitle"> <h1><a class="liexternal" href="http://www.terpopuler.net/percakapan-bahasa-korea-sehari-hari" rel="bookmark" target="_blank" title="Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari">Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari</a></h1></div><div style="text-align: center;"><strong><img alt="Bahasa korea sehari hari Percakapan Bahasa Korea Sehari hari" class="aligncenter size-medium wp-image-239" height="260" src="http://www.terpopuler.net/wp-content/uploads/2011/11/Bahasa-korea-sehari-hari.jpg" title="Huruf Bahasa Korea Sehar-Hari" width="350" /></strong></div><strong>BAHASA KOREA SEHARI-HARI</strong> – Teman-teman lagi demam korea ya? Yups, akhir-akhir ini banyak sekali anak muda Indonesia yang demam Korea. Mau tau ga’ <em>Bahasa Korea Sehari-Hari</em> yang sering kita gunakan ? Yuk, kita sama-sama <a class="liexternal" href="http://www.terpopuler.net/percakapan-bahasa-korea-sehari-hari" target="_blank" title="Bahasa Korea Sehari-Hari"><strong>Belajar Bahasa Korea</strong></a>. Kali ini saya akan memberikan Kosakata Bahasa Korea Sehari-Hari yang sering sekali digunakan. Seperti <em>Bahasa Korea Aku Cinta Kamu</em>, Nama Hari dalam Bahasa Korea, Nama Bulan dalam Bahasa Korea, Nama Bilangan dalam Bahasa Korea, dan berbagai Bahasa Sehari-Hari Korea lainnya.<br />
<strong>BAHASA KOREA SEHARI-HARI<br />
</strong><br />
Aku Cinta Kamu = Saranghae / Saranghamnida<br />
Aku Suka Kamu = Choaheyo<br />
Selamat Ulang Tahun untuk Anda = Saengil Chukha Hamnida<br />
Senang Bertemu Dengan Mu = Mannaseo bangapseummnida<br />
Saya Orang Indonesia = Indonesia saramimnida<br />
Saya Belajar Bahasa Korea = Naneun hangugeoreul baeunda<br />
Maafkan Aku = Mian ne<br />
Mian hamnida<br />
Kalian Dari Mana ? = Neohuideureun eodieseo wanni ?<br />
Boleh, Silahkan = Ne, doemnida<br />
Bagus Sekali = Maeu joseumnida<br />
Oke = Jeoseumnida<br />
Tidak = Anio<br />
Iya = Ye / Ne<br />
Tidak Pernah = Gyeolko animnida<br />
Aku Mengerti = Algesseoyo<br />
Arayo<br />
Aku Nggak Tau = Mollayo<br />
Ya, Ada = Ne, isseoyo<br />
Siapa Nama Mu ? = Ireumi mwoyeyo?<br />
Nama Ku Jeong Ji-Hoon = Jeo neun Jeong Ji-Hoon ieyo<br />
Apakah Ini ? = Ige mwoyeyo?<br />
Sangat Cantik = Cham yebbeoyo<br />
Nggak Apa-Apa = Goenchanayo<br />
Baik-Baik Saja, Terima Kasih= Jal jinaepida, gamsahamnida<br />
Maaf, Tidak Tahu = Minhamnida, jal moreugesseumnida<br />
Aku Suka Nasi Goreng = Jeoneun nasi gorengeul joahamnida<br />
Halo = (Ucapan pembuka di telefon)<br />
Yeoboseyo…<br />
Penyanyi : Gasu<br />
Keluarga : Gajok<br />
Masuk Angin : Gamgi<br />
Polisi : Gyeongchal<br />
Kucing : Goyangi<br />
Teman : Gongwon<br />
Telefon Umum : Gongjungjeonhwa<br />
Bandara : Gonghang<br />
Kue : Gwaja<br />
Sepatu : Gudu<br />
Seratus : Baek<br />
Rumah Sakit : Byeongwon<br />
Pulpen : Bolpen<br />
Roti : Ppal<br />
Toko Buku : Seojeom<br />
Restoran : Sikdang<br />
Indah : Areumdappda<br />
Bayi : Agi<br />
Pagi : Achim<br />
Koran, Surat Kabar : Sinmun<br />
Majalah : Japji<br />
Anak – Anak : Eorini<br />
Rumah : Jip<br />
Kopi : Keopi<br />
Taksi : Taeksi<br />
Televisi : Tellebijeon<br />
Pesta : Pati<br />
Hotel : Hotel<br />
Kantor : Hoesa<br />
Sekolah : Hakgyo<br />
SD : Chodeunghakgyo<br />
SMP : Junghakgyo<br />
SMA : Godeunghakgyo<br />
Murid SMA : Godeunghaksaeng<br />
Universitas : Daekhagyo<br />
Laki – Laki : Namja<br />
Perempuan : Yeoja<br />
Adik Laki – Laki : Namdongsaeng<br />
Adik Perempuan : Yeodongsaeng<br />
<strong>NAMA HARI BAHASA KOREA</strong><br />
Senin : Wolyoil<br />
Selasa : Hwayoil<br />
Rabu : Suyoil<br />
Kamis : Mokyoil<br />
Jum’at : Geumyoil<br />
Sabtu : Toyoil<br />
Minggu : Ilyoil<br />
<strong>NAMA BULAN BAHASA KOREA</strong><br />
Januari : Ilwol<br />
Februari : Iwol<br />
Maret : Samwol<br />
April : Sawol<br />
Mei : Owol<br />
Juni : Yuwol<br />
Juli : Chilwol<br />
Agustus : Palwol<br />
September : Guwol<br />
Oktober : Siwol<br />
November : Sipilwol<br />
Desember : Sipiwol<br />
<strong>BILANGAN BAHASA KOREA</strong><br />
1 : Il<br />
2 : I<br />
3 : Sam<br />
4 : Sa<br />
5 : O<br />
6 : Yuk<br />
7 : Chil<br />
8 : Pal<br />
9 : Gu<br />
10 : Sip<br />
11 : Sip-Il<br />
12 : Sip-I<br />
13 : Sip-Sam<br />
14 : Sip-Sa<br />
15 : Sip-O<br />
16 : Sip-Yuk<br />
17 : Sip-Chil<br />
18 : Sip-Pal<br />
19 : Sip-Gu<br />
20 : I-Sip<br />
21 : I-Sip-Il<br />
50 : O-Sip<br />
55 : O-Sip-O<br />
100 : Il-Baek<br />
1.000 : Il-Cheon<br />
10.000 : Il-Man<br />
100.000 : Il-Sip-Man<br />
1.000.000 : Il-Baek-Man<br />
10.000.000 : Il-Cheon-Man<br />
100.000.000 : Il-EokSuper Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-60444258682868285592012-08-31T19:03:00.001-07:002012-08-31T19:03:49.892-07:00BAKOR<h1 class="entry-title">UCAPAN SALAM DALAM BAHASA KOREA II ( 인사 표현 )</h1><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Dalam tulisan yang lalu, saya telah menulis bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">jenis yang lain .Pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. baiklah saya akan melanjutkan</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">tulisan yang terdahulu.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">7. Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya ada ucapan-ucapan seperti ini :</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">- 잘 먹겠습니다( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan,</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan istilah</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">: -.잘먹었습니다( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu ” terima kasih ” .</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( siksa haseyo ) artinya silahkan makan,</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요( manhi deuseyo ) ” makalah dengan banyak “.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">8. Saat memberi ucapan selamat ( 축하할 때 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">…..축하 드립니다( chukha deurimnida ) atau 축하 합니다( chukha hamnida ) ” Selamat….. ” misalnya ” 생일 축하 합</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">니다 ( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . 결혼 축하드려요 ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">menikah ” dan masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan ” 단식 축제</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">일 축하 합니다 ( dansik chukje il chukha hamnida ) ” selamat hari lebaran “.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">9. Mengucapkan terima kasih ( 감사할 때 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Uucapan untuk menyampaikan rasa terima kasih adalah 감사합니다( gamsahamnida ) ” terima kasih ” bisa juga 고맙습니</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">( gomapseumnida ) atau bisa lebih informal 고마워요( gomawoyo ). Kalau dengan teman sendiri atau yang lebih sedikit</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">usianya bisa 고마워 ( gomaweo ) atau cukup 고맙다 ( gomapda ) .</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">10. Ucapan meminta maaf ( 사과할 때 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Sedangkan bila kita melakukan kesalahan atau merasa perlu untuk meminta maaf diucapkan -죄송합니다( joesonghamnida</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">) atau 미안합니다 ( mianhamnida ) , sedang informalnya bisa cukup 미안해 ( mianhae ) .Untuk menjawabnya digunakan</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">kata 괜찬습니다( gwaenchanseumnida ) ” Tidak apa-apa ” atau cukup 괜찬아.. ( gwaenchana. ) untuk informalnya</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">11. Ucapan saat tahun baru ( 새해 인사 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">-새해복 많이 바드세요( saehaebok manhi badeuseyo ) ” selamat tahun baru ” dari artinya ” semoga engkau mendapatkan</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">banyak kebahagiaan ditahun baru “. ini biasa diucapkan waktu tahun baru 1 januari atau tahun baru imlek. Sedang orang</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">yang lebih tua mengucapkan ” 새해복 많이 받아..( saehaebok manhi bada ) kepada yang lebih muda sebagai jawabnya.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">12. Ucapan Akhir pekan ( 주말 인사 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Saat akhir pekan kita sering ingin menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea, maka bisa disampaikan : 주말 잘 지내세요(</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">jumal jal jinaeseyo ) atau -좋은 주말 보내세요. ( joheun jumal bonaeseyo ) ” selamat akhir pekan”.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">13. Ucapan ketika di Toko ( 가게에 있을 때 )</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Ucapan ini biasa kita dengar kalau kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa mengucapkan – 어서 오세요 ( eoseo</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">oseyo ) ” selamat datang ” kemudian mengucapkan ” 뭘 도와 드릴까요 ( mwol dowa deurilkkayo ) ” apa yang bisa saya</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">bantu ” . kemudian kita menyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli. Dan untuk menyampaikan terima kasih bisa</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">disampaikan dengan -많이 파세요 ( manhi paseyo ) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak ” atau juga 수고하세요.</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">(sugo haseyo ) maksudnya terima kasih dan selamat bekerja dengan baik</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">Walaupun bisa menambah sedikit, namun mudah-mudahan bermanfaat dan dengan senang hati bila ada yang memberikan</div><div id="_mcePaste" style="height: 1px; left: -10000px; position: absolute; text-align: justify; top: 0; width: 1px;">tambahan ataupun koreksi.</div><div style="text-align: justify;">Dalam tulisan yang lalu, saya telah menulis bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-jenis yang lain, maka kali ini saya akan menulisnya lagi dan pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. Baiklah saya akan melanjutkan tulisan yang terdahulu.</div><div>7.<strong> Ucapan waktu makan</strong> ( 식사할 때 )</div><div>Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya</div><img alt="koreanimages8" class="alignleft size-full wp-image-1226" src="http://tazkiana.files.wordpress.com/2009/09/koreanimages8.gif?w=593" title="koreanimages8" /><br />
<div>ada ucapan-ucapan seperti ini :</div><div style="text-align: justify;">-<span style="color: blue;">맛있게 드세요</span> ( <em>masitge deuseyo</em> ) ” selamat menikmati ” .</div><div style="text-align: justify;">- <span style="color: blue;">잘 먹겠습니다 </span>( <em>jal meokgessseumnida </em>) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan istilah : <span style="color: blue;">잘먹었습니다</span> (<em> jalmeogeossseumnida</em> ) arti yang terkandung sama, yaitu ” terima kasih ” .</div><div style="text-align: justify;">-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( <em>siksa haseyo</em> ) artinya silahkan makan, dan biasanya jawabannya adalah : <span style="color: blue;">많이 드세요</span>( <em> manhi deuseyo</em> ) ” makalah dengan banyak “.</div><div><strong>8. Saat memberi ucapan selamat</strong> ( 축하할 때 )</div><div style="text-align: justify;">Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata ….<span style="color: blue;">.축하 드립니다</span>( <em>chukha deurimnida</em> ) atau <span style="color: blue;">축하 합니다</span> ( <em>chukha hamnida</em> ) ” Selamat….. ” misalnya “<span style="color: blue;"> 생일 축하 합니다 </span>( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . <span style="color: blue;">결혼 축하드려요</span> ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat menikah ” dan masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan ” <span style="color: blue;">단식 축제 일 축하 합니다</span> ( <em>dansik chukje il chukha hamnida</em> ) ” selamat hari lebaran “.</div><div>9. <strong>Mengucapkan terima kasih</strong> ( 감사할 때 )</div><div style="text-align: justify;">Uucapan untuk menyampaikan rasa terima kasih adalah <span style="color: blue;">감사합니다</span>( <em>gamsahamnida</em> ) ” terima kasih ” bisa juga <span style="color: blue;">고맙습니 </span>( <em>gomapseumnida</em> ) atau bisa lebih informal <span style="color: blue;">고마워요</span> ( <em>gomawoyo</em> ). Kalau dengan teman sendiri atau yang lebih sedikit usianya bisa <span style="color: blue;">고마워</span> ( <em>gomaweo</em> ) atau cukup <span style="color: blue;">고맙다</span> ( <em>gomapda </em>) .</div><div>10.<strong> Ucapan meminta maaf</strong> ( 사과할 때 )</div><div style="text-align: justify;">Sedangkan bila kita melakukan kesalahan atau merasa perlu untuk meminta maaf diucapkan <span style="color: blue;">-죄송합니다 </span>( <em>joesonghamnida</em> ) atau<span style="color: blue;"> 미안합니다</span> ( <em>mianhamnida</em> ) , sedang informalnya bisa cukup <span style="color: blue;">미안해 </span>( <em>mianhae</em> ) .Untuk menjawabnya digunakan kata<span style="color: blue;"> 괜찬습니다 </span>( <em>gwaenchanseumnida</em> ) ” Tidak apa-apa ” atau cukup<span style="color: blue;"> 괜찬아.. </span>( <em>gwaenchana</em>. ) untuk informalnya</div><div>11. <strong>Ucapan saat tahun baru</strong> ( 새해 인사 )</div><div style="text-align: justify;">-<span style="color: blue;">새해복 많이 바드세요</span>( <em>saehaebok manhi badeuseyo</em> ) ” selamat tahun baru ” dari artinya ” semoga engkau mendapatkan banyak kebahagiaan ditahun baru “. ini biasa diucapkan waktu tahun baru 1 januari atau tahun baru imlek. Sedang orang yang lebih tua mengucapkan “<span style="color: blue;"> 새해복 많이 받아</span>..( <em>saehaebok manhi bada </em>) kepada yang lebih muda sebagai jawabnya.</div><div style="text-align: justify;"><strong>12. Ucapan Akhir pekan</strong> ( 주말 인사 )</div><div style="text-align: justify;">Saat akhir pekan kita sering ingin menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea, maka bisa disampaikan : <span style="color: blue;">주말 잘 지내세요</span>(<em> jumal jal jinaeseyo</em> ) atau -<span style="color: blue;">좋은 주말 보내세요</span>. ( <em>joheun jumal bonaeseyo</em> ) ” selamat akhir pekan”.</div><div style="text-align: justify;"><strong>13. Ucapan ketika di Toko</strong> ( 가게에 있을 때 )</div><div style="text-align: justify;">Ucapan ini biasa kita dengar kalau kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa mengucapkan -<span style="color: blue;"> 어서 오세요 </span>( <em>eoseo oseyo</em> ) ” selamat datang ” kemudian mengucapkan “<span style="color: blue;"> 뭘 도와 드릴까요</span> ( <em>mwol dowa deurilkkayo</em> ) ” apa yang bisa saya bantu ” . Kemudian kitamenyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli. Dan untuk menyampaikan terima kasih bisa disampaikan dengan -<span style="color: blue;">많이 파세요</span> ( <em>manhi paseyo</em> ) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak ” atau juga <span style="color: blue;">수고하세요</span>. (<em>sugo haseyo</em> ) maksudnya terima kasih dan selamat bekerja dengan baik</div><div style="text-align: justify;">Walaupun bisa menambah sedikit, namun mudah-mudahan bermanfaat dan dengan senang hati bila ada yang memberikan tambahan ataupun koreksi.</div>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-62184039931230197972012-06-08T22:57:00.001-07:002012-06-08T22:57:52.763-07:00Kebudayaan Korea :)<h2><span class="mw-headline" id="Kehidupan">Kehidupan</span></h2><h3> <span class="mw-headline" id="Rumah">Rumah</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Seoul-Namsangol-02.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="156" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Korea-Seoul-Namsangol-02.jpg/220px-Korea-Seoul-Namsangol-02.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Seoul-Namsangol-02.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hanok" title="Hanok">Hanok</a>, rumah tradisional Korea</div></div></div><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea_south_traditional_house.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="143" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Korea_south_traditional_house.jpg/220px-Korea_south_traditional_house.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea_south_traditional_house.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div>Hanok tipe <i>chogajip</i> (rumah beratap jerami) di <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Desa_Rakyat_Korea&action=edit&redlink=1" title="Desa Rakyat Korea (halaman belum tersedia)">Desa Rakyat Korea</a>, Seoul</div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Arsitektur_Korea&action=edit&redlink=1" title="Arsitektur Korea (halaman belum tersedia)">Arsitektur Korea</a> dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hanok" title="Hanok">Hanok</a></div>Masyarakat tradisional Korea memilih tempat tinggal berdasarkan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Geomansi&action=edit&redlink=1" title="Geomansi (halaman belum tersedia)">geomansi</a>. Orang Korea meyakini bahwa beberapa bentuk <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Topografi" title="Topografi">topografi</a> atau suatu tempat memiliki energi baik dan buruk (dalam konsep <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Eum_dan_yang&action=edit&redlink=1" title="Eum dan yang (halaman belum tersedia)">eum dan yang</a>) yang harus diseimbangkan. Geomansi memengaruhi bentuk bangunan, arah, serta bahan-bahan yang digunakan untuk membangunnya.<br />
Rumah menurut kepercayaan mereka harus dibangun berlawanan dengan gunung dan menghadap selatan untuk menerima sebanyak mungkin cahaya matahari. Cara ini masih sering dijumpai dalam kehidupan modern saat ini.<br />
Rumah tradisional Korea (biasanya rumah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bangsawan" title="Bangsawan">bangsawan</a> atau orang kaya) dipilah menjadi bagian dalam (<i>anchae</i>), bagian untuk pria (<i>sarangchae</i>), ruang belajar (<i>sarangbang</i>) dan ruang pelayan (<i>haengrangbang</i>). Besar rumah dipengaruhi oleh kekayaan suatu keluarga.<br />
Rumah-rumah ini memiliki penghangat bawah tanah yang disebut <i><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ondol" title="Ondol">ondol</a></i> yang berfungsi saat <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Musim_dingin" title="Musim dingin">musim dingin</a>.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Taman">Taman</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Gyeongbokgung-Hyangwonjeong-01.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="165" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Korea-Gyeongbokgung-Hyangwonjeong-01.jpg/220px-Korea-Gyeongbokgung-Hyangwonjeong-01.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Gyeongbokgung-Hyangwonjeong-01.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><i>Hyangwonjeong</i>, sebuah taman di <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeongbokgung" title="Gyeongbokgung">Gyeongbokgung</a>, Seoul</div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Taman_Korea" title="Taman Korea">Taman Korea</a></div>Taman korea adalah bentuk atau rancangan taman tradisional khas Korea. Walau taman Korea amat dipengaruhi konsep taman Tiongkok, rancang bangunnya memiliki keunikan tersendiri.<br />
Karakterisitik taman Korea adalah kesederhanaan, alami dan tidak dipaksakan untuk mengikuti suatu aturan khusus. Dibanding taman Tiongkok dan taman Jepang yang memiliki banyak elemen pelengkap karena konsep mengimitasikan pemandangan asli, taman Korea mungkin lebih tampak kurang akan unsur pelengkap.<br />
Taman Korea sangat mencolok dan sederhana karena selalu terdapat kolam <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Teratai" title="Teratai">teratai</a> dengan bangunan paviliun di dekatnya. Kolam dihubungkan dengan aliran alami yang bagi orang Korea sangat indah untuk dipandang.<br />
Taman-taman yang terkenal:<br />
<ul><li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Poseokjeong&action=edit&redlink=1" title="Poseokjeong (halaman belum tersedia)">Poseokjeong</a> dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Anapji" title="Anapji">Anapji</a>, taman dari Silla, terletak di <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeongju" title="Gyeongju">Gyeongju</a></li>
<li><a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Huwon" title="Huwon">Huwon</a>, yang berada di dalam kompleks <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Istana_Changdeok" title="Istana Changdeok">istana Changdeok</a> di <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seoul" title="Seoul">Seoul</a></li>
</ul><h3> <span class="mw-headline" id="Pakaian">Pakaian</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_costume-Hanbok-children.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="156" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Korean_costume-Hanbok-children.jpg/220px-Korean_costume-Hanbok-children.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_costume-Hanbok-children.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><i><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hanbok" title="Hanbok">Hanbok</a></i></div></div></div><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Honrye-The_bride.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="147" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Korea-Honrye-The_bride.jpg/220px-Korea-Honrye-The_bride.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Honrye-The_bride.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><i><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hwarot" title="Hwarot">Hwarot</a></i>, pakaian pengantin</div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hanbok" title="Hanbok">Hanbok</a></div>Pakaian tradisional Korea disebut <i>Hanbok</i> (Korea Utara menyebut <i>Choson-ot</i>). Hanbok terbagi atas baju bagian atas (<i>Jeogori</i>), celana panjang untuk laki-laki (<i>baji</i>) dan rok wanita (<i>Chima</i>).<br />
Orang Korea berpakaian sesuai dengan status sosial mereka sehingga pakaian merupakan hal penting. Orang-orang dengan status tinggi serta keluarga kerajaan menikmati pakaian yang mewah dan perhiasan-perhiasan yang umumnya tidak bisa dibeli golongan rakyat bawah yang hidup miskin.<br />
Dahulu, Hanbok diklasifikasikan untuk penggunaan sehari-hari, upacara dan peristiwa-peristiwa tertentu. Hanbok untuk upacara dipakai dalam peristiwa formal seperti <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ulang_tahun" title="Ulang tahun">ulang tahun</a> anak pertama (<i>doljanchi</i>), <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pernikahan" title="Pernikahan">pernikahan</a> atau <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Upacara_kematian&action=edit&redlink=1" title="Upacara kematian (halaman belum tersedia)">upacara kematian</a>.<br />
Saat ini hanbok tidak lagi dipakai dalam kegiatan sehari-hari, namun pada saat-saat tertentu masih digunakan.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Kuliner">Kuliner</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_cuisine-Bibimbap-08.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="165" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Korean_cuisine-Bibimbap-08.jpg/220px-Korean_cuisine-Bibimbap-08.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_cuisine-Bibimbap-08.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bibimbap" title="Bibimbap">Bibimbap</a></div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Masakan_Korea" title="Masakan Korea">Masakan Korea</a> dan <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Masakan_Istana_Korea" title="Masakan Istana Korea">Masakan Istana Korea</a></div>Bentuk kuliner Korea dipengaruhi oleh kebudayaan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pertanian" title="Pertanian">pertanian</a> mereka. Makanan pokoknya adalah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Beras" title="Beras">beras</a>. Hasil utama pertanian rakyat Korea adalah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Beras" title="Beras">beras</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gandum" title="Gandum">gandum</a> dan <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kacang-kacangan" title="Kacang-kacangan">kacang-kacangan</a>. Hasil laut pun melimpah seperti <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ikan" title="Ikan">ikan</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Cumi-cumi" title="Cumi-cumi">cumi-cumi</a> dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Udang" title="Udang">udang</a>, sebab Korea dikelilingi 3 <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Lautan" title="Lautan">lautan</a>.<br />
Kuliner Korea sebagian besar dibentuk dari hasil <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Fermentasi" title="Fermentasi">fermentasi</a> yang sudah berkembang sejak lama. Contohnya adalah <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kimchi" title="Kimchi">kimchi</a> dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Doenjang" title="Doenjang">doenjang</a>. Makanan fermentasi sangat berguna dalam menyediakan protein dan vitamin ketika musim dingin.<br />
Beberapa menu makanan dikembangkan untuk merayakan peristiwa-peristiwa khusus seperti festival atau upacara seperti ulang tahun anak yang ke-100 hari, ulang tahun pertama, perkawinan, ulangtahun ke-60, upacara pemakaman dan sebagainya. Pada peristiwa-peristiwa ini selalu dijumpai kue-kue beras yang berwarna-warni.<br />
Makanan kuil berbeda dari makanan biasanya karena melarang penggunaan 5 jenis bumbu yang biasa dipakai seperti <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bawang_putih" title="Bawang putih">bawang putih</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bawang_merah" title="Bawang merah">bawang merah</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Daun_bawang" title="Daun bawang">daun bawang</a>, <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Rocambole&action=edit&redlink=1" title="Rocambole (halaman belum tersedia)">rocambole</a> (sejenis bawang), <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Bawang_perai&action=edit&redlink=1" title="Bawang perai (halaman belum tersedia)">bawang perai</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jahe" title="Jahe">jahe</a> serta <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Daging" title="Daging">daging</a>.<br />
Makanan kerajaan (<i><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Surasang" title="Surasang">surasang</a></i>) saat ini sangat terkenal karena sudah dapat dinikmati seluruh lapisan rakyat.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Teh">Teh</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_tea_ceremony_DSC04095.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="165" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Korean_tea_ceremony_DSC04095.jpg/220px-Korean_tea_ceremony_DSC04095.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korean_tea_ceremony_DSC04095.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><i><a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Darye" title="Darye">Darye</a></i>, upacara teh Korea</div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Teh_Korea" title="Teh Korea">Teh Korea</a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Teh" title="Teh">Teh</a> diperkenalkan di Korea dari <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tiongkok" title="Tiongkok">Tiongkok</a> sejak lebih dari 2000 tahun lalu ketika <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Agama_Buddha" title="Agama Buddha">agama Buddha</a> disebarkan. Teh digunakan dalam upacara-upacara persembahan. Bentuk kebudayaan teh <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bangsa_Korea" title="Bangsa Korea">bangsa Korea</a> terukir dalam <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Upacara_teh_Korea" title="Upacara teh Korea">upacara teh Korea</a> (<i>Dado</i>).<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Festival">Festival</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Daeboreumnal-Full_Moon_Festival-02.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="147" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Korea-Daeboreumnal-Full_Moon_Festival-02.jpg/220px-Korea-Daeboreumnal-Full_Moon_Festival-02.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Daeboreumnal-Full_Moon_Festival-02.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Daeboreum" title="Daeboreum">Daeboreum</a></div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_Korea" title="Kalender Korea">Kalender Korea</a></div>Kalender Korea didasarkan pada <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_lunisolar" title="Kalender lunisolar">kalender lunisolar</a>.<sup class="reference" id="cite_ref-1"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kebudayaan_Korea#cite_note-1">[2]</a></sup><br />
Kalender Korea dibagi dalam 24 titik putaran (<i>jeolgi</i>) yang masing-masing terdiri dari 15 hari dan digunakan untuk menentukan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Masa_tanam&action=edit&redlink=1" title="Masa tanam (halaman belum tersedia)">masa tanam</a> atau <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Panen" title="Panen">panen</a> pada <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Masyarakat_agraris&action=edit&redlink=1" title="Masyarakat agraris (halaman belum tersedia)">masyarakat agraris</a> pada zaman dahulu, namun pada saat ini tidak digunakan lagi. <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_Gregorian" title="Kalender Gregorian">Kalender Gregorian</a> diperkenalkan di Korea tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1895" title="1895">1895</a>, tapi hari-hari tertentu seperti festival, upacara, kelahiran dan ulang tahun masih didasarkan pada sistem <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_lunisolar" title="Kalender lunisolar">kalender lunisolar</a>.<sup class="reference" id="cite_ref-2"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kebudayaan_Korea#cite_note-2">[3]</a></sup> <sup class="reference" id="cite_ref-3"><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kebudayaan_Korea#cite_note-3">[4]</a></sup><br />
Festival terbesar di Korea antara lain:<br />
<ul><li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seollal" title="Seollal">Seollal</a>, imleknya Korea yang jatuh tepat bersamaan dengan <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tahun_baru_Imlek" title="Tahun baru Imlek">tahun baru Imlek</a>.</li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Daeboreum" title="Daeboreum">Daeboreum</a>, festival <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bulan_purnama" title="Bulan purnama">bulan purnama</a> pertama</li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dano" title="Dano">Dano</a>, festival musim semi</li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Chuseok" title="Chuseok">Chuseok</a>, festival panen raya atau <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Festival_kue_bulan&action=edit&redlink=1" title="Festival kue bulan (halaman belum tersedia)">festival kue bulan</a></li>
</ul>Lihat juga <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Hari_libur_di_Korea_Utara&action=edit&redlink=1" title="Hari libur di Korea Utara (halaman belum tersedia)">hari libur di Korea Utara</a> dan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hari_libur_di_Korea_Selatan" title="Hari libur di Korea Selatan">hari libur di Korea Selatan</a>.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Permainan">Permainan</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea_yut_pan.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="194" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/34/Korea_yut_pan.jpg/220px-Korea_yut_pan.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea_yut_pan.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div>Permainan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Yut&action=edit&redlink=1" title="Yut (halaman belum tersedia)">Yut</a></div></div></div>Banyak sekali permainan khas Korea seperti:<br />
<ul><li><a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Baduk" title="Baduk">Baduk</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Igo" title="Igo">igo</a> versi Korea. Baduk sangat populer di kalangan orang tua.</li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Janggi" title="Janggi">Janggi</a>, versi lama dari catur Tiongkok, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Xiangqi" title="Xiangqi">Xiangqi</a></li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Yut&action=edit&redlink=1" title="Yut (halaman belum tersedia)">Yut</a>, permainan keluarga yang sering dimainkan saat festival</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Ssangnyuk&action=edit&redlink=1" title="Ssangnyuk (halaman belum tersedia)">Ssangnyuk</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Backgammon" title="Backgammon">backgammon</a> versi Korea</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Chajeon_nori&action=edit&redlink=1" title="Chajeon nori (halaman belum tersedia)">Chajeon nori</a>, permainan tradisional perang-perangan antara dua kelompok orang</li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Ssireum" title="Ssireum">Ssireum</a>, <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gulat" title="Gulat">bergulat</a></li>
<li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tuho" title="Tuho">Tuho</a>, permainan melemparkan anak panah ke dalam pot</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Geunetagi&action=edit&redlink=1" title="Geunetagi (halaman belum tersedia)">Geunetagi</a>, permainan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Ayunan&action=edit&redlink=1" title="Ayunan (halaman belum tersedia)">ayunan</a> besar</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Seokjeon&action=edit&redlink=1" title="Seokjeon (halaman belum tersedia)">Seokjeon</a>, permainan melempar batu</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gakjeo&action=edit&redlink=1" title="Gakjeo (halaman belum tersedia)">Gakjeo</a>, gulat asal zaman Tiongkok kuno</li>
</ul><h2> <span class="mw-headline" id="Situs_Warisan_Dunia">Situs Warisan Dunia</span></h2>Ada beberapa situs-situs bersejarah Korea yang dijadikan <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Situs_Warisan_Dunia" title="Situs Warisan Dunia">Situs Warisan Dunia</a> oleh <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a>.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Kuil_Jongmyo">Kuil Jongmyo</span></h3><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Jongmyo" title="Jongmyo">Jongmyo</a></div><i>Kuil Jongmyo</i> yang terletak di jantung kota <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seoul" title="Seoul">Seoul</a> dijadikan <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> sebagai <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Situs_Warisan_Dunia" title="Situs Warisan Dunia">Situs Warisan Dunia</a> pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1995" title="1995">1995</a>. Kuil ini dibangun untuk menyimpan tablet-tablet memorial anggota mendiang penguasa (<a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dinasti_Joseon" title="Dinasti Joseon">Dinasti Joseon</a>) yang didasarkan pada tradisi <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Konfusianisme" title="Konfusianisme">Konfusianisme</a>. Setiap tahun pada bulan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Mei" title="Mei">Mei</a> diadakan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Upacara_Jongmyo&action=edit&redlink=1" title="Upacara Jongmyo (halaman belum tersedia)">upacara Jongmyo</a> (<i>Jongmyo Daeje</i>) yang menampilkan upacara persembahan dan tarian. Pertama dibangun tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1394" title="1394">1394</a> dan terbakar tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1592" title="1592">1592</a> ketika <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Invasi_Jepang_ke_Korea_%281592-1598%29" title="Invasi Jepang ke Korea (1592-1598)">Jepang menyerang Korea</a>, lalu pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1608" title="1608">1608</a> dibangun kembali. Kuil ini berisi 19 buah tablet memorial para raja dan 30 tablet ratu yang ditempatkan di dalam 19 buah kamar.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Istana_Changdeok">Istana Changdeok</span></h3><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Changdeokgung" title="Changdeokgung">Changdeokgung</a></div><a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Changdeokgung" title="Changdeokgung">Changdeokgung</a> atau “Istana Kebajikan Mulia” dibangun tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1405" title="1405">1405</a> dan musnah dilalap api pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1592" title="1592">1592</a> akibat invasi Jepang, dan direkonstruksi kembali pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1609" title="1609">1609</a>. Lebih dari 300 tahun Istana Changdeok adalah pusat kedudukan kerajaan. Istana Changdeok dimasukkan dalam daftar <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Situs_Warisan_Dunia" title="Situs Warisan Dunia">Situs Warisan Dunia</a> oleh <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> pada tahun 1997.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Bulguksa">Bulguksa</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Seokguram_Buddha.JPG"><img alt="" class="thumbimage" height="300" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Seokguram_Buddha.JPG/220px-Seokguram_Buddha.JPG" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Seokguram_Buddha.JPG" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seokguram" title="Seokguram">Seokguram</a></div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bulguksa" title="Bulguksa">Bulguksa</a></div><a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Bulguksa" title="Bulguksa">Bulguksa</a> atau “Kuil Negeri Buddha” adalah kompleks <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kuil_Buddha" title="Kuil Buddha">kuil Buddha</a> yang dibangun pada masa <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Silla_Bersatu" title="Silla Bersatu">Silla Bersatu</a> pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/751" title="751">751</a> di kota <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeongju" title="Gyeongju">Gyeongju</a>. Beberapa <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Harta_Nasional_Korea_Selatan" title="Harta Nasional Korea Selatan">Harta Nasional Korea Selatan</a> yang berharga tersimpan di dalam kuil ini, seperti:<br />
<ul><li><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Seokguram" title="Seokguram">Seokguram</a>, kuil dalam gua dengan patung Buddha dan ukiran-ukiran dari granit yang sangat indah</li>
<li><a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pagoda_Tabo&action=edit&redlink=1" title="Pagoda Tabo (halaman belum tersedia)">Pagoda Tabo</a> dan <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pagoda_Seokga&action=edit&redlink=1" title="Pagoda Seokga (halaman belum tersedia)">Pagoda Seokga</a> yang berarsitektur khas Silla, serta ruangan-ruangan kuil yang menjadi tempat peribadatan.</li>
</ul>Bulguksa dan Seokguram merupakan Situs Warisan Dunia yang didaftarkan oleh UNESCO pada tahun 1995.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Tripitaka_Koreana_dan_Haeinsa">Tripitaka Koreana dan Haeinsa</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Haeinsa-21.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="165" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Korea-Haeinsa-21.jpg/220px-Korea-Haeinsa-21.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Korea-Haeinsa-21.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Haeinsa" title="Haeinsa">Haeinsa</a></div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Haeinsa" title="Haeinsa">Haeinsa</a></div><i>Haeinsa</i> adalah kuil Buddha tempat penyimpanan kitab suci <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tripitaka_Koreana" title="Tripitaka Koreana">Tripitaka Koreana</a>. Dibangun pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/802" title="802">802</a> M di puncak <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Gunung_Gaya&action=edit&redlink=1" title="Gunung Gaya (halaman belum tersedia)">Gunung Gaya</a> di propinsi <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeongsang_Selatan" title="Gyeongsang Selatan">Gyeongsang Selatan</a>.<br />
Tripitaka Koreana adalah <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Tripitaka" title="Tripitaka">kitab suci Buddha</a> yang tersusun dari ukiran tulisan di blok-blok kayu, berjumlah 81.258 buah blok kayu yang tersusun rapi. Semua tulisannya diukir dalam <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Aksara_Tionghoa" title="Aksara Tionghoa">aksara Tionghoa</a> (<a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hanja" title="Hanja">hanja</a>).<br />
Haeinsa menjadi daftar Warisan Dunia di UNESCO pada tahun 1995.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Hwaseong">Hwaseong</span></h3><div class="thumb tright"> <div class="thumbinner" style="width: 222px;"><a class="image" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Bifyu_8.jpg"><img alt="" class="thumbimage" height="165" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Bifyu_8.jpg/220px-Bifyu_8.jpg" width="220" /></a> <div class="thumbcaption"> <div class="magnify"><a class="internal" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Berkas:Bifyu_8.jpg" title="Perbesar"><img alt="" height="11" src="http://bits.wikimedia.org/static-1.20wmf3/skins/common/images/magnify-clip.png" width="15" /></a></div><a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Benteng_Hwaseong" title="Benteng Hwaseong">Benteng Hwaseong</a>.</div></div></div><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Benteng_Hwaseong" title="Benteng Hwaseong">Benteng Hwaseong</a></div><i>Benteng Hwaseong</i> adalah sebuah benteng yang dibangun pada masa <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dinasti_Joseon" title="Dinasti Joseon">Dinasti Joseon</a> yang terletak di kota <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Suwon" title="Suwon">Suwon</a>, propinsi <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeonggi" title="Gyeonggi">Gyeonggi</a>. Rekonstruksinya diselesaikan pada tahun <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/1796" title="1796">1796</a> dan melingkupi pada tanah yang datar dan bukit-bukit sepanjang 5,52 km. Benteng ini memiliki 4 gerbang utama, sebuah gerbang air, 4 gerbang rahasia, dan sebuah menara suar.<br />
Benteng Hwaseong dimasukkan dalam daftar Situs Warisan Dunia oleh UNESCO pada tahun 1997.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Situs_dolmen_Gochang.2C_Hwasun_dan_Ganghwa">Situs dolmen Gochang, Hwasun dan Ganghwa</span></h3><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Situs_dolmen_Gochang,_Hwasun_and_Ganghwa" title="Situs dolmen Gochang, Hwasun and Ganghwa">Situs dolmen Gochang, Hwasun and Ganghwa</a></div>Situs Gochang, Hwasun dan Ganghwa adalah situs purbakala dan ratusan kuburan-kuburan kuno (<a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Dolmen" title="Dolmen">dolmen</a>) dari zaman <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Megalitikum" title="Megalitikum">megalitikum</a> (dari sekitar tahun 1000 SM). <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Semenanjung_Korea" title="Semenanjung Korea">Semenanjung Korea</a> adalah salah satu tempat terbanyak di dunia yang memiliki situs dolmen. Situs-situs ini didaftarkan dalam daftar Situs Warisan Dunia UNESCO pada tahun 2000.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Wilayah_Gyeongju">Wilayah Gyeongju</span></h3><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a class="mw-redirect" href="http://id.wikipedia.org/wiki/Wilayah_Bersejarah_Gyeongju" title="Wilayah Bersejarah Gyeongju">Wilayah Bersejarah Gyeongju</a></div><i>Wilayah historis kota Gyeongju</i> dimasukkan dalam daftar UNESCO pada tahun 2000. Kota <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Gyeongju" title="Gyeongju">Gyeongju</a> adalah ibukota kerajaan <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Silla" title="Silla">Silla</a> dimana masih terdapat kompleks makam penguasa Silla yang berbentuk bukit-bukit besar. Wilayah Namsan terkenal akan artefak-artefak Silla yang berharga seperti mahkota emas, perhiasan, kuil-kuil Buddha, pagoda dan arca-arca yang umumnya berasal dari abad 7 sampai abad ke 10 Masehi.<br />
<h3> <span class="mw-headline" id="Kompleks_Makam_Goguryeo">Kompleks Makam Goguryeo</span></h3><div class="dablink noprint"><img alt="!" height="20" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Crystal_Clear_app_xmag.svg/20px-Crystal_Clear_app_xmag.svg.png" width="20" />Artikel utama untuk bagian ini adalah: <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Makam_Goguryeo" title="Makam Goguryeo">Makam Goguryeo</a></div><i>Komplek Makam Goguryeo</i> berada di wilayah negara <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Korea_Utara" title="Korea Utara">Korea Utara</a>, seperti di <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Pyongyang" title="Pyongyang">Pyongyang</a>, propinsi <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pyongan_Selatan&action=edit&redlink=1" title="Pyongan Selatan (halaman belum tersedia)">Pyongan Selatan</a>, dan kota <a class="new" href="http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Nampo&action=edit&redlink=1" title="Nampo (halaman belum tersedia)">Nampo</a> (<a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hwanghae_Selatan" title="Hwanghae Selatan">Hwanghae Selatan</a>). Kompleks Makam Goguryeo ini terdiri dari 63 buah makam dan menjadi Situs Warisan Dunia pertama milik Korea Utara pada bulan Juli 2004.Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-88970216292948621512012-06-08T22:56:00.003-07:002012-06-08T22:56:32.812-07:00Kebudayaan Korea yang Mirip dengan Kebudayaan Indonesia<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Kebudayaan korea akhir-akhir ini sangat pesat perkembangannya. Apalagi budaya pop atau yang lebih dikenal dengan <strong>K-Pop</strong>. Kebudayaan korea cukup unik sehingga banyak orang yang tertarik untuk mempelajari dan mengetahuinya lebih lanjut. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Namun sebenarnya kalau diperhatikan budaya korea itu dengan seksama ada juga loh yang mirip atau hampir mirip dengan beberapa kebudayaan yang ada di Indonesia.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Apa saja diantaranya? Mari kita lihat…</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pada bulan april ini ada festival yang diadakan pada 7-9 April 2012 yang lalu. </span><span>Adalah The 2012 <strong>Jindo Miracle Sea Festival</strong> di <strong>Pulau Hoedong-ri</strong> dan <strong>Modo</strong>. Pada festival ini, air laut akan surut dan terlihat seperti terbelah, membentuk jalan yang menghubungkan kedua pulau.<span> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"> </div><div class="wp-caption aligncenter" id="attachment_176995" style="width: 660px;"><img alt="13353436452103765617" class="aligncenter size-full wp-image-176995" height="180" src="http://stat.ks.kidsklik.com/statics/files/2012/04/13353436452103765617.jpg" title="13353436452103765617" width="650" /> <div class="wp-caption-text">ilustasi/admin visitkorea.or.kr</div></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><span><br />
</span></span> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span class="hps"><span>Selama festival,</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>gelombang pasang yang</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>ekstra</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>rendah menyebabkan</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>laut untuk bagian</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>ajaib</span></span><span><span>, </span></span><span class="hps"><span>jalan</span></span><span><span> sepanjang </span></span><span class="hps"><span>2.8km</span></span><span><span>.</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>Akan ada</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>Pungmulnori</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>(</span></span><span><span>perkusi</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>musik Korea</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>dan tari</span></span><span><span>)</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span> serta</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>pertunjukan</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>bakat untuk</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>anjing Jindo</span></span><span><span>, jenis</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>anjing</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>terkenal</span></span><span><span> </span></span><span class="hps"><span>setempat. </span></span><span class="hps">Festival ini</span><span> </span><span class="hps">juga mencakup</span><span> </span><span class="hps">program</span><span> </span><span class="hps">pengalaman</span><span> </span><span class="hps">seperti musik</span><span> </span><span class="hps">tradisional Korea</span><span>, sampling</span><span> </span><span class="hps">minuman</span><span> </span><span class="hps">tradisional Jindo,</span><span> </span><span class="hps">dan</span><span> </span><span class="hps">pameran</span><span> </span><span class="hps">foto.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span class="hps"><span>Kalau dipikir-pikir mirip juga kok dengan yang ada di Indonesia. Tepatnya di Sumatera Barat. Yakni di <strong>Pantai Air Manis</strong>. </span></span><span>Pantai air manis, merupakan salah satu wisata pantai favorit bagi wisatawan lokal maupun luar negeri, pantai ini memiliki ombak yang rendah dan pemandangan yang menakjubkan gunung padang. Pantai air manis termasuk daerah landai dan luas, sehingga bisa digunakan untuk bermain, apalagi ketika pasang surut, pengunjung bisa melihat penampakan biota laut yang menyembul kepermukaan.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"> </div><div class="wp-caption aligncenter" id="attachment_176996" style="width: 410px;"><img alt="13353437081862716462" class="aligncenter size-full wp-image-176996" height="295" src="http://stat.ks.kidsklik.com/statics/files/2012/04/13353437081862716462.jpg" title="13353437081862716462" width="400" /> <div class="wp-caption-text">berjalan kaki menuju pulau pisang kecil (ilustrasi:nisa-days.blogspot)</div></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><br />
</span> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Dengan berjalan kaki, Anda dapat pergi ke<span> </span><strong><span>Pulau Pisang Kecil</span></strong><span><strong><span> </span></strong></span>yang berada tidak jauh dari tepi Pantai Air Manis. Pulau ini tidak begitu luas, dapat digunakan sebagai tempat istirahat sambil menikmati makanan yang telah dipersiapkan sebelumnya.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pulau Pisang Kecil dihiasi dengan pohon Jambu Kaliang yang bisa dinikmati oleh pengunjung secara gratis. Tapi ingat, jangan terlalu lama menikmati suasana di pulau itu. Sebab, beberapa jam kemudian, air pasang secara bertahap akan meningkat menjadi normal sehingga akses menuju Pulau Pisang Kecil tidak berada dalam jarak berjalan kaki lagi. Anda harus menggunakan perahu untuk kembali. <span>Dan bedanya dengan yang ada di korea, fenomena ini bisa terjadi setiap hari. </span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><span>Lalu selain yang ada di Sumatera Barat, juga ada yang mirip dengan kebudayaan dari provinsi lain di Indonesia. Yakni kemiripan antara tari bucheachum dengan tari kipas di Sulawesi selatan.</span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"> </div><div class="wp-caption aligncenter" id="attachment_176998" style="width: 510px;"><img alt="1335343850304193700" class="aligncenter size-full wp-image-176998" height="331" src="http://stat.ks.kidsklik.com/statics/files/2012/04/1335343850304193700.jpg" title="1335343850304193700" width="500" /> <div class="wp-caption-text">Tari Kipas di Sulsel (sumber:azamku.com)</div></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><span><br />
</span></span> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Menurut Wikipedia</span><strong><span>,</span></strong><strong><span> Buchaechum</span></strong><span><span> </span><span>atau<span> </span></span><strong>Tari Kipas</strong><span> adalah salah satu tarian tradisional dari Korea yang paling terkenal, biasanya dipentaskan oleh sekelompok wanita. Tarian ini adalah kreasi baru, yang diciptakan oleh penari Kim Baek-Bong pada tahun 1954</span>. Para penari menari menggunakan kipas yang berhiaskan bunga<span> peony</span></span><span><span> </span><span>dan mengenakan<span> h</span></span></span><span><span>anbok</span></span><span><span> </span><span>yang berwarna mencolok.</span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"> </div><div class="wp-caption aligncenter" id="attachment_176999" style="width: 510px;"><img alt="13353439352027119757" class="aligncenter size-full wp-image-176999" height="341" src="http://stat.ks.kidsklik.com/statics/files/2012/04/13353439352027119757.jpg" title="13353439352027119757" width="500" /> <div class="wp-caption-text">Tari Bucheachum (sumber:xj1012500896.wordpress)</div></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><span><br />
</span></span> </div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Jika diperhatikan hampir mirip kan dengan tari kipas Sulawesi selatan. Kata Wikipedia, tari bucheachum adalah tari kreasi baru. Mungkin saja terinspirasi oleh tari kipas Sulawesi selatan. Mungkin saja… :)</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Mungkin baru dua kebudayaan itu yang sempat terdeteksi. Lain kali saya (pengamat budaya korea, haha) akan menambahkan yang lainnya. jika pembaca juga merasa ada budaya korea yang mirip dengan budaya Indonesia lainnya, silahkan diinformasikan ya… :)</span></div><span>Harapannya, dengan adanya (mungkin) kemiripan antara dua kebudayaan ini semakin memererat hubungan kedua Negara. Sehingga dengan hubungan yang semakin erat itu bisa menghasilkan berbagai kerjasama yang menguntungkan kita bersama.</span>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-64459071464811286112012-06-08T22:55:00.000-07:002012-06-08T22:55:28.882-07:00Kebudayaan Korea<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 782px;"><tbody>
<tr><td colspan="6" height="175" valign="top"><div align="center"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody>
<tr><td background="Images/Korea_Selatan.JPG" height="93" valign="top" width="139"> </td> <td width="36"> </td> <td align="center" valign="middle" width="430"><img alt="KOREA" height="58" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Tulisan_Korea" width="169" /></td> <td width="38"> </td> <td align="center" valign="middle" width="139"><img height="93" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Korea_Utara.JPG" width="137" /></td> </tr>
<tr align="center" valign="middle"> <td colspan="5" height="57"><h1><strong><span class="style1">Choson -- Negeri Setenang Pagi Hari </span></strong></h1></td> </tr>
<tr align="center" valign="middle"> <td colspan="5" height="25"><hr /></td> </tr>
</tbody></table></div></td> </tr>
<tr> <td colspan="3" rowspan="4" valign="top"><div align="justify"><br />
<ol class="style21"><li><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/index.htm">Halaman Utama </a></li>
<li><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/sejarah.htm">Sejarah Korea </a></li>
<li><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/korea.htm">Tentang Korea </a></li>
<li><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/alam.htm">Keadaan Alam </a></li>
<li><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/penduduk.htm">Keadaan Penduduk </a></li>
<li> <div align="justify"><a href="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/kerjasama.htm">Kerjasama Antar Negara</a></div></li>
</ol><div class="style21"><br />
</div></div></td> <td height="25" width="29"> </td> <td width="538"> </td> <td width="31"> </td> </tr>
<tr> <td height="40"> </td> <td align="center" valign="middle"><strong><span class="style22"> :+: ~ Keadaan Sosial Budaya ~ :+: </span></strong></td> <td> </td> </tr>
<tr> <td height="28"> </td> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr> <td height="62"> </td> <td rowspan="8" valign="top"><div align="justify"> <blockquote class="style23"> <strong>Sistem Kebudayaan</strong><br />
<br />
<blockquote> <strong>Budaya Perkawinan</strong><br />
<blockquote> Kebudayaan garis keluarga di Korea adalah berdasarkan atas sistem Patrilinial. Pria memegang peranan penting dalam kesejahteraan keluarkan dan diwajibkan untuk bekerja. Wanita diperbolehkan untuk bekerja hanya kalau diperbolehkan oleh suami atau jika hasil kerja suaminya tidak cukup untuk memenuhi kebutuhan keluarga. Tugas utama wanita adalah untuk mengasuh anak dan menjaga rumah. <br />
Budaya perkawinan Korea sangat menghormati kesetiaan. Para janda, walaupun jika suami mereka mati muda, tidak dizinkan menikah lagi dan harus mengabdikan hidupnya untuk melayani orang tua dari suaminya. Begitu juga yang terjadi pada seorang duda yang harus melayani orang tua dari istrinya walaupun istrinya tersebut mati muda. <br />
<br />
</blockquote><strong>Budaya dalam Hal Keturunan</strong><br />
<blockquote> Dalam budaya Korea , keturunan atau anak dianggap sebagai sebuah anugerah yang amat besar dari Tuhan. Oleh karena itu, setiap keluarga disarankan untuk memiliki paling tidak seorang keturunan. Oleh karena budaya yang amat menghormati anugerah Tuhan tersebut, aborsi yang bersifat sengaja akan diberikan hukuman yang amat berat secara adapt, yaitu hukuman mati kepada sang Ibu dan orang lain yang mungkin terlibat di dalamnya, seperti suaminya (jika suaminya yang memaksa), dokter (jika dokter yang memberikan sarana untuk aborsi), dan lain-lain. Akan tetapi, secara hukum, tidak akan diadakan hukuman mati. Hukuman mati biasanya hanya dilaksanakan di daerah pedalaman Korea di mana adat masih berpengaruh secara kuat. <br />
Pembagian harta warisan dalam budaya ini amatlah adil. Tanpa memperdulikan jenis kelamin, keturunan dari seseorang akan mendapatkan pembagian harta dengan jumlah yang sama dengan saudara-saudaranya. Akan tetapi, dalam prakteknya ini tidak selalu terjadi. Kebanyakan orang tua menyisihkan lebih banyak harta warisan kepada anak tertua mereka. <br />
<br />
</blockquote><strong>Budaya Makanan</strong><br />
<blockquote> Dalam budaya Korea , ada satu makanan khas yang memiliki suatu arti yang tidak dimiliki oleh makanan lainnya. Makanan ini disebut <em>kimchi</em>. Di setiap session makanan, ketidakberadaan kimchi akan memberikan kesan tidak lengkap. <br />
Kimchi adalah suatu makanan yang biasanya merupakan sayuran yang rendah kalori dengan kadar serat yang tinggi (misalnya bawang, kacang panjang, selada, dan lain-lain) yang dimasak sedemikian rupa dengan bumbu dan rempah-rempah sehingga menghasilkan rasa yang unik dan biasanya pedas. Dalam kenyataannya (menurut hasil penelitian kesehatan WHO), jenis-jenis kimchi memiliki total gizi yang jauh lebih tinggi dari buah manapun.<br />
Hal yang membuat kimchi menjadi makanan yang spesial ada banyak faktornya. Faktor pertama adalah pembuatannya. Kimchi (dalam hal ini adalah kimchi yang dihidangkan untuk acara-acara spesial, bukan kimchi untuk acara makan biasa dan sehari-hari) dibuat oleh wanita dari keluarga bersangkutan yang mengadakan acara tersebut dan hanya bisa dibuat pada hari di mana acara tersebut dilaksanakan. Semakin banyak wanita yang turut membantu dalam pembuatan kimchi ini, semakin “bermakna” pula kimchi tersebut. Kimchi juga merupakan faktor penentu kepintaran atau kehebatan seorang wanita dalam memasak. Konon katanya, jika seorang wanita mampu membuat kimchi yang enak, tidak diragukan lagi kemampuan wanita tersebut dalam memasak makanan lain. Faktor ketiga adalah asal mula kimchi. Kimchi pada awalnya dibuat oleh permaisuri dari Raja Sejong sebagai hidangan untuk perayaan Sesi.<br />
</blockquote></blockquote><br />
<strong>Kebiasaan / Tradisi, Kesenian, Bahasa</strong><br />
<br />
<blockquote> <strong>Kebiasaan / Tradisi</strong><br />
<blockquote> Ada sebuah tradisi / kebiasaan yang cukup terkenal di Korea. Tradisi ini dinamakan “sesi custom”. Tradisi sesi dilaksanakan sekali setiap tahun. Sesi adalah sebuah tradisi untuk mengakselerasikan ritme dari sebuah lingkaran kehidupan tahunan sehingga seseorang dapat lebih maju di lingkaran kehidupan tahun berikutnya. <br />
Tradisi sesi dilaksanakan berdasarkan kalender bulan (Lunar Calender). Matahari, menurut adat Korea , tidak menunjukkan suatu karakteristik musiman. Akan tetapi, Bulan menunjukkan suatu perbedaan melalui perubahan fase bulan. Oleh karena itu, lebih mudah membedakan adanya perubahan musim atau waktu melalui fase bulan yang dilihat. <br />
Dalam tradisi sesi, ada lima dewa yang disembah, yaitu <em>irwolseongsin </em>(dewa matahari bulan dan bintang), <em>sancheonsin</em> (dewa gunung dan sungai), <em>yongwangsin </em>(raja naga), <em>seonangsin</em> (dewa kekuasaan), dan <em>gasin </em>(dewa rumah). Kelima dewa ini disembah karena dianggap dapat mengubah nasib dan keberuntungan seseorang. <br />
Pada hari di mana sesi dilaksanakan, akan diadakan sebuah acara makan malam antar sesama keluarga yang pertalian darahnya dekat (orang tua dengan anaknya). Acara makan wajib diawali dengan <em>kimchi</em> dan lalu dilanjutkan dengan "complete food session". <br />
Ada juga mitos lain dalam memperoleh keberuntungan menurut tradisi Korea, antara lain “nut cracking” yaitu memecahkan kulit kacang-kacangan yang keras pada malam purnama pertama tahun baru, “treading on the bridge” yaitu berjalan dengan sangat santai melewati jembatan di bawah bulan purnama pada malam purnama pertama tahun baru yang katanya dapat membuat kaki kita kuat sepanjang tahun, dan “hanging a lucky rice scoop” yaitu menggantungkan skop (sendok) pengambil nasi di sebuah jendela yang katanya akan memberi beras yang melimpah sepanjang tahun. <br />
<br />
</blockquote><strong>Kesenian</strong><br />
<blockquote> Kesenian tradisional di Korea, dalam hal ini musik dan tarian, diperuntukkan khusus sebagai suatu bagian dalam penyembahan “ lima dewa”.<br />
Ada beberapa alat musik tradisional yang digunakan, misalnya <em>hyeonhakgeum</em> (sejenis alat musik berwarna hitam yang bentuknya seperti pipa dengan tujuh buah senar) dan <em>gayageum</em> (alat musik mirip <em>hyeonhakgum</em> tetapi bentuk, struktur, corak, dan cara memainkannya berbeda dan memiliki dua belas buah senar). <br />
Tarian tradisional yang cukup terkenal di Korea antara lain <em>cheoyongmu</em> (tarian topeng), <em>hakchum</em> (tarian perang), dan <em>chunaengjeon</em> (tarian musim semi). Tarian <em>chunaengjeon</em> ditarikan sebagai tanda terima kasih kepada dewa <em>irwolseongsin </em>dan dewa <em>sancheonsin </em>atas panen yang berhasil. <br />
<br />
</blockquote><strong>Bahasa</strong><br />
<blockquote> Bahasa yang digunakan di Korea adalah bahasa Korea . Penulisan bahasa Korea dinamakan Hangeul. Hangeul diciptakan oleh Raja Sejong pada abad ke 15. Hangeul terdiri dari 10 huruf vokal dan 14 konsonan yang bisa dikombinasikan menjadi banyak sekali huruf-huruf dalam bahasa Korea . Hangeul sangat mudah dibaca dan dipelajari. Hangeul juga dianggap sebagai bahasa tulisan yang paling sistematik dan <em>scientific</em> di dunia. Berikut adalah contoh Hangeul. <br />
</blockquote><img height="215" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Hangeul.JPG" width="347" /><br />
<br />
</blockquote><strong>Peninggalan Bersejarah</strong><br />
<blockquote> Di Korea terdapat banyak peninggalan sejarah yang berasal dari masa Dinasti Joseon, seperti Taman Jongmyo yang didalamnya terdapat banyak prasasti-prasasti dan disini biasa dilaksanakan upacara-upacara keagamaan atau mistik yang besar. Ada juga istana-istana Dinasti Joseion antara lain <em>Gyeongbokgung</em> (dibangun pada tahun 1394), <em>Changdeokgung</em> (tidak diketahui kapan dibangun tetapi bangunan ini ditemukan pada tahun 1592), <em>Changgyeonggung</em> (anak istana dari istana <em>Changdeokgung</em>), dan <em>Deoksugung</em> yang saat ini telah dijadikan sebagai kantor Walikota Seoul . <br />
</blockquote></blockquote></div></td> <td> </td> </tr>
<tr> <td height="2545" width="123"> </td> <td width="12"> </td> <td width="49"> </td> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr> <td height="122" valign="top"><strong><span class="style23">Kimchi</span></strong><br />
<img height="81" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Kimchi.JPG" width="123" /></td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> </tr>
<tr> <td height="13"><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> </tr>
<tr> <td height="133" valign="top"><strong><span class="style23">Complete Food Session</span></strong><br />
<img height="70" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Complete_Food_Session.JPG" width="123" /></td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> </tr>
<tr> <td height="1236"> </td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> </tr>
<tr> <td colspan="2" height="125" valign="top"><strong><span class="style23">Changgyeonggung</span></strong><br />
<img height="84" src="http://www.angelfire.com/gundam/sartohalim/Images/Changgyeonggung.JPG" width="128" /></td> <td> </td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> </tr>
<tr> <td height="85"> </td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> <td><br />
</td> </tr>
<tr> <td height="58"> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr>
</tbody></table>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6294858253684738547.post-71060138743693129222012-06-08T22:48:00.002-07:002012-06-08T22:48:36.351-07:00Liberisasi Pakaian Seragam Sekolah Korea<div style="background-color: white; line-height: 18px; margin-top: 14px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"> <span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'MS Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">Hal yang menjadi topik hangat baru-baru ini di beberapa kawasan sekitar sekolah adalah adanya kegiatan pemasaran yang illegal untuk menjual pakaian seragam. Hal tersebut kembali menjadi perdebatan demi liberalisasi pakaian seragam sekolah. </span></span><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'MS Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">Perusahaan-perusahaan produk seragam sekolah ternyata menyerahkan imbalan untuk para pelajar yang turut serta dalam kegiatan pemasaran penjualannya berupa uang bahkan minuman keras. Bahkan mereka sampai mengerahkan anggota gang sekolah. Akibatnya, tekanan untuk menghapuskan pemakaian baju seragam sekolah menjadi lebih keras. </span></span><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><span class="txt-schblue-b" style="font-family: Arial, 'MS Gothic'; font-size: 12px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">'Pakaian seragam sekolah' </span><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'MS Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">Seluruh siswa siswi di sebuah sekolah mengenakan baju seragam yang sama. Pakaian seragam sekolah itu tampil sejak tahun 1886 di universitas wanita Ewha. Setelah itu, siswa siswi menganggap semestinya dan sewajarnya murid-murid harus mengenakan seragam sekolah itu. Tentunya, pakaian seragam itu memiliki efek yang positif, misalnya, para siswa yang kurang mampu dan para remaja yang sangat senstif atas tren pakaian, tak perlu khawatir atas pemakaian busana di sekolah. Akan tetapi, setelah perekonomian Korea berkembang pesat dan mutu kehidupan Korea juga meningkat, efek yang negatif dalam pakaian seragam sekolah itu juga terus menjadi isu dan sering diperdebatkan. Ada yang menganggap standardisasi dalam pakaian seragam sekolah itu kemungkinan merusak pengawasan diri dan kreativitas dari para pelajar. Sehubungan dengan itu, pemerintah melaksanakan tindakan liberalisasi pakaian seragam sekolah pada tahun 1983, hingga para pelajar melepaskan diri dari pakaian seragam itu. Namun, para orang tua meminta keras pemulihan pemakaian seragam sekolah akibat tingginya rasa keterasingan antara orang kaya dan yang miskin. Akhirnya sejak semester kedua tahun 1986, masalah pakaian seragam sekolah itu dibebani kepada kepala sekolah masing-masing. </span></span><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><span class="txt-schblue-b" style="font-family: Arial, 'MS Gothic'; font-size: 12px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">'Perdebatan tentang pakaian seragam sekolah'</span><br style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'MS Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">Pertama-tama, karena harga pakaian seragam sekolah mahal. Mutu bahan dan disainnya sudah lebih meningkat, bahkan biaya iklan yang ditampilkan oleh artis-artis top, juga mencerminkan harga pakaian seragam sekolah. Lagipula, kasus pemasaran ilegal juga mengakibatkan bertambah hangatnya perdebatan pakaian seragam sekolah itu. Meskipun adanya berbagai usaha untuk mengurangi biaya pakaian seragam, seperti mewariskannya dari pelajar yang tamat dan pembelian bersama-sama, namun semua itu tidak mampu untuk mengurangi biaya pakaian. Hal itu membuat tekanan untuk liberalisasi seragam sekolah semakin keras terdengar. </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'MS Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"><br />
</span></span></div>Super Juniorhttp://www.blogger.com/profile/02159060182580674620noreply@blogger.com0